ويكيبيديا

    "والممثل المقيم لبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Representante Residente del Programa
        
    • y el Representante Residente del
        
    • el Representante Residente del Programa
        
    • del Representante Residente del
        
    • Representante Residente del Programa de
        
    • y al Representante Residente del Programa
        
    • y de Representante Residente del
        
    Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El Sr. Angelo también seguirá desempeñando sus funciones actuales de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وسيحتفظ إلى جانب ذلك بمهامه الحالية بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    También asistieron el Coordinador Residente y el Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Rwanda. UN وحضره أيضا المنسق المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En la reunión, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Justicia y el Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, participaron varios agentes de la sociedad civil, representantes de la administración provincial y municipal y estudiosos del tema. UN واشترك عدد من فعاليات المجتمع المدني، وممثلي الحكومات البلدية والإقليمية، والأكاديميين في هذا الاجتماع الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se debe establecer con claridad la función y la responsabilidad del coordinador residente de las Naciones Unidas y del Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN فدور ومساءلة المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يقوما علي أسس واضحة.
    Asimismo, el Representante Especial quiere dar las gracias al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y al Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Rwanda, así como al personal de la oficina del PNUD, por la inapreciable ayuda que le han proporcionado, a él y a su equipo, en todas las ocasiones. UN وهو يود أيضا أن يشكر المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رواندا وجميع موظفي ذلك المكتب للدعم الثمين الذين قدموه له ولفريقه في جميع المناسبات.
    El Representante Especial contaría con el apoyo de un Representante Especial Adjunto (D-2), que también ejercería de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y de Representante Residente del PNUD. UN وسيتلقى الممثل الخاص للأمين العام الدعم من نائب للممثل الخاص (مد-2) يتولى أيضا مهام المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mientras se encontraba en Ammán, el Relator Especial también se entrevistó con el Sr. Jorgen Lissner, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN كما اجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في عمان، مع السيد جورجن لسنر، المنسق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Sr. Luis Gómez-Echeverri, Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Cuba y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); UN السيد لويس غومس - إتشِفرّي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في كوبا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    49. Así, por ejemplo, en Somalia, la función del coordinador de la asistencia humanitaria están actualmente a cargo del coordinador residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ٤٩ - وهكذا نجد اﻵن، أن منسق الشؤون الانسانية في الصومال مثلا هو أيضا الشخص نفسه الذي يضطلع بدور المنسق المقيم التابع لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    También viajó a Tokelau con la Misión la Coordinadora Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) con sede en Apia, Sra. Joyce Yu, encargada de Samoa, las Islas Cook, Niue y Tokelau. UN المسؤول القائم بالإدارة في توكيلاو، ليندسي وات. كما سافر مع البعثة المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا، جويس يو، المسؤول عن ساموا، وجزر كوك، ونيوي، وتوكيلاو.
    Formularon declaraciones inaugurales el Sr. Khalid Malik, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones para el Desarrollo (PNUD) en China, la Sra. Veerle Vandeweerd, Coordinadora del Programa de Acción Mundial, y el Sr Ian Matheson, Director General de Operaciones de Protección Ambiental de la Gerencia del Medio Ambiente del Ministerio del Medio Ambiente del Canadá. UN وأدلى ببيانات افتتاحية السيد خالد مالك، منسق الأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين، والسيدة فيرل فاندويرد منسقة برنامج العمل العالمي، والسيد إيان ماثيسون، المدير العام لعمليات حماية البيئة لدى هيئة البيئة في كندا.
    La Oficina estará dirigida por el Representante Especial del Secretario General, con categoría de Subsecretario General, apoyado por el Representante Especial Adjunto de categoría D-2, que también prestará servicios como Coordinador Residente y Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وسيرأس المكتب الممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، يدعمه نائب الممثل الخاص برتبة مد-2، الذي سيعمل أيضا بوصفه منسق الأمم المتحدة المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El nombramiento de directores para el país del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha fortalecido la separación funcional entre el coordinador residente y el Representante Residente del PNUD. UN ويعزز تعيين مديرين قطريين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي جدار الحماية الوظيفية بين المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El 30 de septiembre mi Representante Especial, el Jefe de la delegación de la Comisión Europea para Georgia y Armenia, y el Representante Residente del PNUD en Georgia firmaron un memorando de entendimiento sobre la financiación y la ejecución del programa de rehabilitación de dos años de duración para los distritos de Gali, Tkvarcheli, Ochamchira y Zugdidi. UN 30 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، وقع ممثلتي الخاصة ورئيس وفد المفوضية الأوروبية إلى جورجيا وأرمينيا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جورجيا مذكرة تفاهم بشأن تمويل وتنفيذ برنامج يمتد فترة سنتين لإعادة تأهيل مقاطعات غالي وتكفارتشيلي وأوشامشيرا.
    El Alto Comisionado contó con la colaboración y la experiencia del Representante Especial para Burundi del Secretario General, el Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y otros funcionarios de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN واستفاد المفوض السامي من تعاون وخبرة الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي، والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وغيرهما من موظفي اﻷمم المتحدة الميدانيين.
    Aprovechando la colaboración y la experiencia del Representante del Secretario General de las Naciones Unidas en Burundi, del Representante Residente del PNUD y de otros funcionarios de las Naciones Unidas sobre el terreno, el Alto Comisionado formuló propuestas para un programa de cooperación y asistencia técnica en materia de derechos humanos para Burundi. UN ومع الاستفادة من تعاون وخبرة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في بوروندي، والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وغيرهما من موظفي اﻷمم المتحدة الميدانيين، وضع المفوض السامي مقترحات بشأن برنامج تعاون ومساعدة تقنية في ميدان حقوق إنسان لبوروندي.
    Asimismo, da las gracias al Coordinador Residente de las Naciones Unidas y al Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Rwanda, Sr. Stephen Browne, y a sus colegas por el asesoramiento y la asistencia sumamente útiles que le prestaron tanto a él como a su equipo. UN وهو يود أيضا أن يشكر المنسﱢق المقيم لﻷمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رواندا، السيد ستيفن براون، وزملاءه على ما قدموه اليه والى فريقه من مشورة مفيدة ودعم قيﱢم.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente y Coordinador de la Asistencia Humanitaria) cumple múltiples funciones en la UNAMA: de Representante Especial Adjunto del Secretario General para el componente II, de Coordinador Residente, de Coordinador de la Asistencia Humanitaria y de Representante Residente del PNUD. UN 101 - يضطلع نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) بدور متعدد الأوجه في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، أي العمل بوصفه نائب الممثل الخاص للأمين العام للدعامة الثانية، والمنسق المقيم، ومنسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد