ويكيبيديا

    "والهيئتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los órganos
        
    • y de los órganos
        
    • y sus órganos
        
    • y los de los órganos
        
    • generadas por
        
    Lista de los documentos para la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios. UN قائمة بالوثائق التي أُعدت لمؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين
    Las funciones de los comités y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos III a VII de la presente resolución. UN مهام اللجان والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثالث حتى السابع لهذا القرار.
    Las funciones de los comités temáticos y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos II a VI de la presente resolución. UN مهام اللجان المواضيعية والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثاني حتى السادس لهذا القرار.
    las Partes y de los órganos subsidiarios establecidos por la Convención UN لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Sin embargo, se señaló que podían realizarse determinados ajustes al establecer los programas en el marco del mandato de la Secretaria Ejecutiva de elaborar los programas de la CP y de los órganos subsidiarios. UN غير أنهم لاحظوا أن إجراء تعديلات معينة في عملية وضع جداول الأعمال هو أمر ممكن في إطار الولاية المسندة إلى الأمينة التنفيذية بوضع جداول أعمال مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    La partida para eventualidades también se basa en el supuesto de que los servicios y los costos de los períodos de sesiones de la CP, la CP/RP y sus órganos subsidiarios serán del mismo orden que en años anteriores. UN كما تستند مخصصات الطوارئ إلى افتراض مفاده أن مجموعة الخدمات التي تقدمها خدمات المؤتمرات تستطيع تلبية احتياجات دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئتين الفرعيتين وأن تكاليفها ستكون في حدود التكاليف المسجلة في السنوات الماضية.
    La Mesa pidió que se efectuara un examen de la forma, la eficiencia y la estructura de la labor de la CP y los órganos subsidiarios a la luz de los recursos disponibles. UN ودعا المكتب إلى مراجعة عمل مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين شكلاً وكفاءةً وتنظيماً في ضوء الموارد المتاحة.
    Así pues, puede considerarse que la CP/RP y los órganos subsidiarios de la Convención son posiblemente una institución para la determinación y la consideración de casos de incumplimiento. UN ولذلك يمكن النظر في اعتبار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول والهيئتين الفرعيتين للاتفاقية مؤسسة محتملة لتحديد حالات عدم الامتثال ومعالجتها.
    25. Las listas iniciales se establecieron atendiendo a las peticiones hechas por la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios. UN 25- وُضعت القوائم الأصلية من أجل الاستجابة للطلبات المقدمة من مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    - Participación en los períodos de sesiones de la CP y los órganos subsidiarios UN - المشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين
    A menos que la Comisión especifique otra cosa, el reglamento de la Comisión, incluido el relativo al proceso de adopción de decisiones, se aplicará mutatis mutandis a los comités, los subcomités y los órganos especiales. UN يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    A menos que la Comisión especifique otra cosa, el reglamento de la Comisión, incluido el relativo al proceso de adopción de decisiones, se aplicará mutatis mutandis a los comités, los subcomités y los órganos especiales. UN يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك.
    40. Se han planteado dudas acerca de la conveniencia de mantener la práctica actual de los períodos de sesiones simultáneos de la CP y los órganos subsidiarios. UN 40- وطُرحت أسئلة بشأن مواصلة العمل بالممارسة الراهنة المتمثلة في عقد دورات متزامنة لمؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    4. Organizar reuniones/discusiones de mesa redonda colaterales durante los períodos de sesiones de la CP y los órganos subsidiarios. UN 4- تنظيم تظاهرات/مناقشات موائد مستديرة على هامش دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين.
    C. Módulos: períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios, seminarios y órganos UN جيم - العناصر الأساسية - دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين، وحلقات العمل والهيئات المنشأة 15-22 6
    C. Módulos: períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios, seminarios y órganos constituidos UN جيم - العناصر الأساسية - دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين، وحلقات العمل والهيئات المنشأة
    y los órganos SUBSIDIARIOS UN دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين
    En esta nota se describe una iniciativa para hacer los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP) y de los órganos subsidiarios inocuos para el clima. UN في هذه المذكرة وصف لمبادرة ترمي إلى جعل دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين محايدة مناخياً.
    A. Reglamento de la Conferencia de las Partes y de los órganos UN ألف - النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    29. La Mesa de la CP supervisará y orientará el programa de trabajo de la Conferencia y de los órganos subsidiarios. UN ٩٢- وسيقوم مكتب مؤتمر اﻷطراف برصد وتوجيه برنامج عمل المؤتمر والهيئتين الفرعيتين.
    10. Se observa que el costo de los servicios de conferencia de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios ha recibido la atención del Comité a este respecto, ya que representaría una carga identificable y pesada para el presupuesto de la Convención. UN ٠١ - ويلاحظ أن تكاليف خدمات المؤتمرات الناشئة عن دورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية حازت اهتماما من جانب اللجنة في هذا الصدد لما ستشكله من عبء كبير واضح الحدود على ميزانية الاتفاقية.
    En vista de la relación que existe entre el programa de la CP y los de los órganos subsidiarios, la Mesa procurará integrar y coordinar los resultados de su labor. UN وتتطلب الصلات بين جداول أعمال مؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين قيام المكتب ببذل جهد خاص لادماج نتائج أعمال المؤتمر والهيئتين وضمان اتساقها.
    generadas por los viajes para asistir a los períodos de sesiones de UN السفر إلى أماكن انعقاد دورات مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد