La gente empuja, se abre camino y lucha por su vida Y tú formas parte. | Open Subtitles | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك |
Además, ésta es una revista de Bombay Y tú ni siquiera eres de aquí. | Open Subtitles | بالإضافة الى ان هذا المجلة عن بومباي وانتِ حتى لستِ من بومباي |
Y tú dijiste que era una buena idea porque mucha gente muere en piscinas. | Open Subtitles | وانتِ قلتِ انها فكرة أفضل لأن الكثير من الناس يموتون في البحيرات |
tú y yo estamos en la lista de vigilancia... pero quizá aún no tengan tu perfil de reconocimiento facial. | Open Subtitles | والآن , انا وانتِ سنكون على قائمة المراقبة لربما لم يقوموا بتحميل ملف تعريفك البصرى بعد |
Luego hablamos con él, escuchamos su historia, lo que tenga que decir y luego tú y yo arreglaremos esto juntos. | Open Subtitles | نعرف القصة كلها، ونسمتع الى ما لديه ليدافع عن نفسه وبعدها انا وانتِ سنتعامل مع الامر سوياً |
Pero de todas formas me enamoré de ti Y tu me dejaste frente a ti y ahí te propuse matrimonio. | Open Subtitles | ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني |
Bueno, si no le dije que se quitase el vestido, Y tú no le dijiste que se quitara el vestido, ¿entonces quién lo hizo? | Open Subtitles | حسناً, اذا لم اكن انا من اخبرها ان تخلع الفستان وانتِ لم تخبريها أن تخلع الفستان, اذاً من فعل ؟ |
Genial, bien, voy a ver qué puedo encontrar Y tú puedes buscar. | Open Subtitles | . حسنًا إذًا, سأذهب لأجلب لكِ قطع وانتِ اختاري منها |
Las cosas que se visten en París... Y tú no luces bien con esas prendas, Isabelle. | Open Subtitles | الاشياء التى يرتدونها فى باريس وانتِ لا تبدين جيدة فى هذه الملابس يا ايزابيلا |
Hay algo que quiero Y tú tendrás que dármelo. | Open Subtitles | هناك شيئ اريده ، وانتِ سوف تضطرين لسماحك لي بفعله |
Y tú estás yendo muy lejos, señorita. No esperaba que volvieras tan temprano. Mamá, te dije que volvería en un rato. | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع وانتِ في مشكلةً يا آنسه لم اتوقع منكِ العوده مبكراً |
- No voy a escuchar esta basura. Y tú tampoco deberías. | Open Subtitles | لن أسمع لهذه التفاهات وانتِ ايضا لست مجبره على ذلك |
Se llevarán a todas las chicas Y tú eres la clave, Heather. | Open Subtitles | ستسيطر على كل فتاة هنا وانتِ مفتاح ذلك هيثر |
Y tú crees que a tu madre le importa más su imagen que tus sentimientos. | Open Subtitles | وانتِ تظنين ان امكِ تهتم بنفسها اكثر من إهتمامها بكِ |
Estaremos comenzando un nueva vida juntos, tú y yo, y un día, un día veras, | Open Subtitles | سنبدأ حياة جديدة سوياً انا وانتِ وفي يوم من الايام |
Apuesto... que tú y yo nos mantuvimos despiertos... porque salimos de los límites. | Open Subtitles | أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى |
Vamos, no somos sus hermanas. tú y yo somos hermanas. | Open Subtitles | أعني،نحن لسنا أخواتها أنا وانتِ الأخوات. |
Porque de otra manera, tú y yo acabaremos haciendo striptease para pagar frenillos. | Open Subtitles | انا وانتِ.. سنعمل ليلاً ونهاراً ، من اجل بضعة دولارات |
Yo conseguiré una pala, Y tu conseguirás 10 metros de cuerda | Open Subtitles | سأحضر الرفش وانتِ احضري الحبل ذو 10 اقدام |
Hay una palabra para esto, ya sabes, tu y yo encontrándonos de sopetón. | Open Subtitles | هناك كلمة فقط تصف مايحدث تعرفين أنا وانتِ نتقابل كل مرة |
Solo sígame. Yo voy adelante, Y usted para atrás. | Open Subtitles | قومى بأتباعى فقط , انا أذهب للآمام وانتِ ترجعين للخلف |
Y eres joven y alta, tienes labios y pechos bonitos, y todavía eres joven. | Open Subtitles | وانتِ صغيره وطويله ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره |
y estás nerviosa de estar en un nuevo colegio porque crees que no puedes relacionarte. | Open Subtitles | وانتِ متوترة لوجودك في مدرسة جديدة لأنك تعتقدي ان لا احد سيهتم بكِ |