"وانتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y tú
        
    • tú y
        
    • ¿ Y
        
    • Y tu
        
    • tu y
        
    • Y usted
        
    • Y eres
        
    • y estás
        
    La gente empuja, se abre camino y lucha por su vida Y tú formas parte. Open Subtitles اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك
    Además, ésta es una revista de Bombay Y tú ni siquiera eres de aquí. Open Subtitles بالإضافة الى ان هذا المجلة عن بومباي وانتِ حتى لستِ من بومباي
    Y tú dijiste que era una buena idea porque mucha gente muere en piscinas. Open Subtitles وانتِ قلتِ انها فكرة أفضل لأن الكثير من الناس يموتون في البحيرات
    tú y yo estamos en la lista de vigilancia... pero quizá aún no tengan tu perfil de reconocimiento facial. Open Subtitles والآن , انا وانتِ سنكون على قائمة المراقبة لربما لم يقوموا بتحميل ملف تعريفك البصرى بعد
    Luego hablamos con él, escuchamos su historia, lo que tenga que decir y luego tú y yo arreglaremos esto juntos. Open Subtitles نعرف القصة كلها، ونسمتع الى ما لديه ليدافع عن نفسه وبعدها انا وانتِ سنتعامل مع الامر سوياً
    Pero de todas formas me enamoré de ti Y tu me dejaste frente a ti y ahí te propuse matrimonio. Open Subtitles ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني
    Bueno, si no le dije que se quitase el vestido, Y tú no le dijiste que se quitara el vestido, ¿entonces quién lo hizo? Open Subtitles حسناً, اذا لم اكن انا من اخبرها ان تخلع الفستان وانتِ لم تخبريها أن تخلع الفستان, اذاً من فعل ؟
    Genial, bien, voy a ver qué puedo encontrar Y tú puedes buscar. Open Subtitles . حسنًا إذًا, سأذهب لأجلب لكِ قطع وانتِ اختاري منها
    Las cosas que se visten en París... Y tú no luces bien con esas prendas, Isabelle. Open Subtitles الاشياء التى يرتدونها فى باريس وانتِ لا تبدين جيدة فى هذه الملابس يا ايزابيلا
    Hay algo que quiero Y tú tendrás que dármelo. Open Subtitles هناك شيئ اريده ، وانتِ سوف تضطرين لسماحك لي بفعله
    Y tú estás yendo muy lejos, señorita. No esperaba que volvieras tan temprano. Mamá, te dije que volvería en un rato. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع وانتِ في مشكلةً يا آنسه لم اتوقع منكِ العوده مبكراً
    - No voy a escuchar esta basura. Y tú tampoco deberías. Open Subtitles لن أسمع لهذه التفاهات وانتِ ايضا لست مجبره على ذلك
    Se llevarán a todas las chicas Y tú eres la clave, Heather. Open Subtitles ستسيطر على كل فتاة هنا وانتِ مفتاح ذلك هيثر
    Y tú crees que a tu madre le importa más su imagen que tus sentimientos. Open Subtitles وانتِ تظنين ان امكِ تهتم بنفسها اكثر من إهتمامها بكِ
    Estaremos comenzando un nueva vida juntos, tú y yo, y un día, un día veras, Open Subtitles سنبدأ حياة جديدة سوياً انا وانتِ وفي يوم من الايام
    Apuesto... que tú y yo nos mantuvimos despiertos... porque salimos de los límites. Open Subtitles أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى
    Vamos, no somos sus hermanas. tú y yo somos hermanas. Open Subtitles أعني،نحن لسنا أخواتها أنا وانتِ الأخوات.
    Porque de otra manera, tú y yo acabaremos haciendo striptease para pagar frenillos. Open Subtitles انا وانتِ.. سنعمل ليلاً ونهاراً ، من اجل بضعة دولارات
    Yo conseguiré una pala, Y tu conseguirás 10 metros de cuerda Open Subtitles سأحضر الرفش وانتِ احضري الحبل ذو 10 اقدام
    Hay una palabra para esto, ya sabes, tu y yo encontrándonos de sopetón. Open Subtitles هناك كلمة فقط تصف مايحدث تعرفين أنا وانتِ نتقابل كل مرة
    Solo sígame. Yo voy adelante, Y usted para atrás. Open Subtitles قومى بأتباعى فقط , انا أذهب للآمام وانتِ ترجعين للخلف
    Y eres joven y alta, tienes labios y pechos bonitos, y todavía eres joven. Open Subtitles وانتِ صغيره وطويله ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره
    y estás nerviosa de estar en un nuevo colegio porque crees que no puedes relacionarte. Open Subtitles وانتِ متوترة لوجودك في مدرسة جديدة لأنك تعتقدي ان لا احد سيهتم بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus