Y mira, has ahorrado más de 100 dólares. Lo encontré en tus pantalones. | Open Subtitles | وانظر ، لقد ادخرت أكثر من 100 دولار ، وجدتها ببنطالك |
Es lo que Dutch hubiera hecho Y mira lo que le trajo | Open Subtitles | إنه ما قد يفعله دتش. وانظر إلى أين أوصله ذلك، |
véanse los objetivos 33 y 37 del informe de Finlandia a la OMS en relación con la función de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وانظر فيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرميان ٣٣ و٧٣. |
véanse asimismo los párrafos 190 a 204 del presente informe. | UN | وانظر أيضا الفقرتين ٠٩١ و٤١٢ من التقرير الحالي. |
Escucha, regresa a la red. Mira a ver que mas puedes conseguirnos. | Open Subtitles | اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه |
Déjame matar a un idiota Y mira si me arrepiento de mis pecados. | Open Subtitles | دعنى اقتل قذر غبىّ اليوم وانظر إنْ كنت سأندم على آثامى. |
Hice exactamente lo mismo que tú hace 30 años, Y mira mi vida. | Open Subtitles | لقد فعلت الشئ ذاته قبل 30 عاماً وانظر إلى حياتي الآن |
Una vez que conoces tu mundo así como esperas que tus lectores también, deja que tus personajes ronden libremente Y mira a ver qué pasa. | TED | وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل. |
A propósito, vienen esta tarde, Y mira cómo tienes esto. | Open Subtitles | سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان |
Baja Y mira por la ventana... a ver si han nacido ya esos cachorros. | Open Subtitles | اخرج، تلصص من النافذة وانظر إن كانت الجراء قد ولدت |
Arroja ese traje de luto Y mira como a un amigo al rey de Dinamarca. | Open Subtitles | أبعد عن وجهك هذا الشحوب وانظر بعين الصديق إلى عمك ملك الدنمارك |
véanse también los artículos 12 y 18 de la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación, de 1997. | UN | وانظر أيضا المادتين ١٢ و ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ١٩٩٧. |
véanse también los párrafos 1 y 3 del artículo 35 de las Normas. | UN | وانظر أيضاً الفقرتين 1 و3 من المادة 35 من القواعد. |
véanse asimismo los indicadores 37, 38, 44 y 45 en el anexo 2. | UN | وانظر أيضاً المؤشرَين 37 و 38 وكذلك المؤشرَين 44 و45 في المرفق الثاني. |
Mace, Ve a la cubierta de vuelo, a ver si lo haces volar. | Open Subtitles | مايس توجه إلى حجرة القيادة وانظر إذا كان بإمكانك جعلها تطير |
Anda a ver si las malditas cucarachas tienen alguna debilidad que podamos aprovechar. | Open Subtitles | وانظر ان كان لدى الصراصر اي نقاط ضعف نقدر على استغلالها |
Voy a necesitar que mires algunas fotos, ver si reconoces a la gente que te robó tus pastillas. | Open Subtitles | ، أريدك أن تنظر لبعض الصور . وانظر إن كنت تتعرّف على من سرق حبوبكَ |
Dixon, coja la maleta, camine hacia el coche y mire para acá. | Open Subtitles | قم بالسير ناحية السيارة وانظر الى اسفل مرة واحدة |
Me siento en la ventana a mirar fuera, completamente en vano. | Open Subtitles | أنا أجلس بجنب النافذة وانظر للخارج دون جدوى |
Espera y verás que buen partido encontraré para Nimmo, será la próxima. | Open Subtitles | تمهل وانظر ما الذي سأحضره له في المرة القادمة. |
véase la respuesta a la recomendación contenida en el párrafo 130. | UN | وانظر أيضا الرد الوارد أعلاه على التوصية المتضمنة في الفقرة 130. |
Para el porcentaje del presupuesto véase el apéndice 30. | UN | وانظر التذييل ٠٣ فيما يتعلق بالنسب في الميزانية الوطنية. |
Al respecto véase también lo señalado a continuación en b), en relación con el artículo. 294 CP. y el artículo. 8º de la ley sobre control de armas. | UN | وانظر أيضا التعليقات الواردة أدناه فيما يتصل بالمادة 294 من قانون العقوبات، والمادة 8 من قانون تحديد الأسلحة. |
Por sus carcajadas fuera de lugar... o Fíjate si hay alguien que derrame su trago. | Open Subtitles | اضغ إلى الفرصةالقادمة الصدور الضاحكة أو راقب الحشود وانظر إلى من يرمي بالشراب |
Llegué aquí un día, me senté, y mírame ahora. | Open Subtitles | ، لم يتعدّى وجودي هنا إلا يوماً واحداً وها أنـا أجلس هكذا، وانظر إليّ الآن |
Estabas en el equipo de esgrima, en la banda y miren esto. | Open Subtitles | كنت في فريق المبارزة, وفي الفرقة الموسيقية, وانظر لهذا. ماثلتث؟ |
véase el apéndice I sobre las cláusulas y véase además el apéndice III, en el que figura un examen de las distintas opciones para la relación entre una entidad como la Corte y las Naciones Unidas. | UN | انظر التذييل اﻷول بشأن النصوص التي تتناول ذلك وانظر أيضا التذييل الثالث من أجل الاطلاع على عرض لمختلف خيارات ربط كيان كهذه المحكمة باﻷمم المتحدة. |
Luego vean busquen espacios en la próxima semana, y vean donde los pueden programar. | TED | وانظر لاحقًا في كل الفئات للأسبوع القادم وانظر أين يمكنك التخطيط لهم. |