ويكيبيديا

    "وانظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y mira
        
    • véanse
        
    • ver
        
    • Ve
        
    • y mire
        
    • mirar
        
    • y verás
        
    • véase la
        
    • véase el
        
    • véase también
        
    • Fíjate
        
    • mírame
        
    • y miren
        
    • y véase
        
    • y vean
        
    Y mira, has ahorrado más de 100 dólares. Lo encontré en tus pantalones. Open Subtitles وانظر ، لقد ادخرت أكثر من 100 دولار ، وجدتها ببنطالك
    Es lo que Dutch hubiera hecho Y mira lo que le trajo Open Subtitles إنه ما قد يفعله دتش. وانظر إلى أين أوصله ذلك،
    véanse los objetivos 33 y 37 del informe de Finlandia a la OMS en relación con la función de las organizaciones no gubernamentales. UN وانظر فيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية، المرميان ٣٣ و٧٣.
    véanse asimismo los párrafos 190 a 204 del presente informe. UN وانظر أيضا الفقرتين ٠٩١ و٤١٢ من التقرير الحالي.
    Escucha, regresa a la red. Mira a ver que mas puedes conseguirnos. Open Subtitles اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه
    Déjame matar a un idiota Y mira si me arrepiento de mis pecados. Open Subtitles دعنى اقتل قذر غبىّ اليوم وانظر إنْ كنت سأندم على آثامى.
    Hice exactamente lo mismo que tú hace 30 años, Y mira mi vida. Open Subtitles لقد فعلت الشئ ذاته قبل 30 عاماً وانظر إلى حياتي الآن
    Una vez que conoces tu mundo así como esperas que tus lectores también, deja que tus personajes ronden libremente Y mira a ver qué pasa. TED وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل.
    A propósito, vienen esta tarde, Y mira cómo tienes esto. Open Subtitles سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان
    Baja Y mira por la ventana... a ver si han nacido ya esos cachorros. Open Subtitles اخرج، تلصص من النافذة وانظر إن كانت الجراء قد ولدت
    Arroja ese traje de luto Y mira como a un amigo al rey de Dinamarca. Open Subtitles أبعد عن وجهك هذا الشحوب وانظر بعين الصديق إلى عمك ملك الدنمارك
    véanse también los artículos 12 y 18 de la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación, de 1997. UN وانظر أيضا المادتين ١٢ و ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ١٩٩٧.
    véanse también los párrafos 1 y 3 del artículo 35 de las Normas. UN وانظر أيضاً الفقرتين 1 و3 من المادة 35 من القواعد.
    véanse asimismo los indicadores 37, 38, 44 y 45 en el anexo 2. UN وانظر أيضاً المؤشرَين 37 و 38 وكذلك المؤشرَين 44 و45 في المرفق الثاني.
    Mace, Ve a la cubierta de vuelo, a ver si lo haces volar. Open Subtitles مايس توجه إلى حجرة القيادة وانظر إذا كان بإمكانك جعلها تطير
    Anda a ver si las malditas cucarachas tienen alguna debilidad que podamos aprovechar. Open Subtitles وانظر ان كان لدى الصراصر اي نقاط ضعف نقدر على استغلالها
    Voy a necesitar que mires algunas fotos, ver si reconoces a la gente que te robó tus pastillas. Open Subtitles ، أريدك أن تنظر لبعض الصور . وانظر إن كنت تتعرّف على من سرق حبوبكَ
    Dixon, coja la maleta, camine hacia el coche y mire para acá. Open Subtitles قم بالسير ناحية السيارة وانظر الى اسفل مرة واحدة
    Me siento en la ventana a mirar fuera, completamente en vano. Open Subtitles أنا أجلس بجنب النافذة وانظر للخارج دون جدوى
    Espera y verás que buen partido encontraré para Nimmo, será la próxima. Open Subtitles تمهل وانظر ما الذي سأحضره له في المرة القادمة.
    véase la respuesta a la recomendación contenida en el párrafo 130. UN وانظر أيضا الرد الوارد أعلاه على التوصية المتضمنة في الفقرة 130.
    Para el porcentaje del presupuesto véase el apéndice 30. UN وانظر التذييل ٠٣ فيما يتعلق بالنسب في الميزانية الوطنية.
    Al respecto véase también lo señalado a continuación en b), en relación con el artículo. 294 CP. y el artículo. 8º de la ley sobre control de armas. UN وانظر أيضا التعليقات الواردة أدناه فيما يتصل بالمادة 294 من قانون العقوبات، والمادة 8 من قانون تحديد الأسلحة.
    Por sus carcajadas fuera de lugar... o Fíjate si hay alguien que derrame su trago. Open Subtitles اضغ إلى الفرصةالقادمة الصدور الضاحكة أو راقب الحشود وانظر إلى من يرمي بالشراب
    Llegué aquí un día, me senté, y mírame ahora. Open Subtitles ، لم يتعدّى وجودي هنا إلا يوماً واحداً وها أنـا أجلس هكذا، وانظر إليّ الآن
    Estabas en el equipo de esgrima, en la banda y miren esto. Open Subtitles كنت في فريق المبارزة, وفي الفرقة الموسيقية, وانظر لهذا. ماثلتث؟
    véase el apéndice I sobre las cláusulas y véase además el apéndice III, en el que figura un examen de las distintas opciones para la relación entre una entidad como la Corte y las Naciones Unidas. UN انظر التذييل اﻷول بشأن النصوص التي تتناول ذلك وانظر أيضا التذييل الثالث من أجل الاطلاع على عرض لمختلف خيارات ربط كيان كهذه المحكمة باﻷمم المتحدة.
    Luego vean busquen espacios en la próxima semana, y vean donde los pueden programar. TED وانظر لاحقًا في كل الفئات للأسبوع القادم وانظر أين يمكنك التخطيط لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد