ويكيبيديا

    "وبتقرير الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y del informe del Secretario
        
    • y el informe del Secretario
        
    • así como del informe del Secretario
        
    • así como el informe del Secretario
        
    La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 6 - أحـاط المكتـب علمـا بالقرارات التالية وبتقرير الأمين العام المتعلقة بالتشغيل الإداري والمالي للمنظمة:
    7. La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 7 - أحـاط المكتـب علمـا بقرارات الجمعية العامة التالية وبتقرير الأمين العام المتعلقة بالتشغيل الإداري والمالي للمنظمة:
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    En el preámbulo del proyecto de resolución se tiene presente la nota del Secretario General sobre la cooperación entre las dos organizaciones y el informe del Secretario Ejecutivo. UN ويحيط مشروع القرار في ديباجته علما بمذكرة الأمين العام عن التعاون بين المنظمتين، وبتقرير الأمين التنفيذي.
    Australia acoge con agrado el informe de la Comisión de Consolidación de la Paz (A/62/137) y el informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz (A/62/138). UN وترحب أستراليا بتقرير لجنة بناء السلام (A/62/137) وبتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/62/138).
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo, así como del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 18 de diciembre de 1998 (S/1998/1203) y su anexo de fecha 14 de enero de 1999 (S/1998/1203/Add.1), así como el informe del Secretario General de 29 de enero de 1999 (S/1999/98) y tomando nota de las recomendaciones que figuran en ellos, UN وإذ يرحـب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ (S/1998/1203) ومرفقه المؤرخ ٤١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ )(S/1998/1203/Add.1، وبتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ S/1999/98)( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 7 - أحاط المكتب علما بالقرارات التالية للجمعية العامة وبتقرير الأمين العام المذكور أدناه فيما يتعلق بأداء المنظمة الإداري والمالي:
    y del informe del Secretario General que contiene sus observaciones sobre éste; UN ) وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن تعليقاته على الموضوع()؛
    , incluidas sus recomendaciones, y del informe del Secretario General de 29 de agosto de 2007 sobre los niños y los conflictos armados en el Sudán UN )، بما في ذلك توصياته، وبتقرير الأمين العام المؤرخ 29 آب/أغسطس 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان(
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وبتقرير الأمين العام()؛
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وبتقرير الأمين العام()؛
    En este sentido, Filipinas acoge con beneplácito el informe de la Corte Internacional de Justicia contenido en el documento A/66/4 y el informe del Secretario General contenido en el documento A/66/295. UN وفي هذا الصدد، تُرحّب الفلبين بتقرير محكمة العدل الدولية الوارد في الوثيقة A/66/4، وبتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/295.
    1. Acoge con satisfacción el informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación (E/CN.4/2005/50) y el informe del Secretario General sobre los derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/2005/39); UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم E/CN.4/2005/50)) وبتقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/CN.4/2005/39))؛
    1. Acoge con satisfacción el informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación (E/CN.4/2005/50) y el informe del Secretario General sobre los derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/2005/39); UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم E/CN.4/2005/50)) وبتقرير الأمين العام عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/CN.4/2005/39))؛
    1. Observa con reconocimiento la lista de actividades actuales de las Naciones Unidas relacionadas con el estado de derecho presentada por el Secretario General y el informe del Secretario General relativo al fortalecimiento y la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالجرد الذي قدمه الأمين العام للأنشطة الحالية للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون()وبتقرير الأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
    La Unión Europea acoge con satisfacción el programa y el informe del Secretario General (A/63/316), en el que se subraya la aplicación exitosa del programa desde su aprobación en enero de 2006. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالبرنامج وبتقرير الأمين العام (A/63/316)، الذي يؤكد على نجاح تنفيذ البرنامج منذ إنشائه في كانون الثاني/يناير 2006.
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo, así como del informe del Secretario General; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وبتقرير الأمين العام()؛
    Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General de 18 de diciembre de 1998 (S/1998/1203) y su anexo de fecha 14 de enero de 1999 (S/1998/1203/Add.1), así como el informe del Secretario General de 29 de enero de 1999 (S/1999/98) y tomando nota de las recomendaciones que figuran en ellos, UN وإذ يرحـب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ (S/1998/1203) ومرفقه المؤرخ ٤١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ )(S/1998/1203/Add.1، وبتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ S/1999/98)( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد