ويكيبيديا

    "وبخاصة الأهداف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en particular los objetivos
        
    • especialmente los Objetivos
        
    • en especial a los Objetivos
        
    • en especial los Objetivos de
        
    • en particular de los objetivos
        
    • particularmente en
        
    iii) Iniciativas en apoyo de los objetivos de desarrollo, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` مبادرات تدعم الأهداف الإنمائية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de objetivos del desarrollo internacionalmente convenidos, en particular, los Objetivos del Desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la Organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los objetivos del Desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iv) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, especialmente los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 4` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة من أجل دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iv. Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 4` المبادرات التي اتخذتها المنظمة من أجل دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    Iniciativas emprendidas por la Fundación Guilé para apoyar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio: UN المبادرات اتخذتها مؤسسة غيليه دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية:
    iii) Iniciativas emprendidas en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio UN ' 3` المبادرات المتخذة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Actividades realizadas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 2` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iv. Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 4` المبادرات التي قامت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Ejemplos de iniciativas emprendidas por CFSI en apoyo de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, en particular los objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 3` عينة من المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    La Unión ha llevado a cabo estos proyectos en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد تولى الاتحاد تنفيذ هذه المشاريع دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Para ese fin, el Consejo Económico y Social debería celebrar reuniones anuales de nivel ministerial sobre la marcha de la labor para alcanzar los objetivos de desarrollo acordados, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقييمات سنوية على المستوى الوزاري للتقدم المحرز صوب الأهداف الإنمائية المتفق عليها، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    II. Iniciativas emprendidas por la CJI en apoyo de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio UN ثانيا - المبادرات التي اتخذتها الرابطة لتدعيم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular, los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que ahora constituyen la base del programa para el siglo XXI UN ' 3` مبادرات اتخذتها المنظمة دعما لأهداف التنمية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن ركيزة البرنامج العالمي للقرن 21
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de objetivos internacionalmente convenidos, en particular los objetivos de Desarrollo del Milenio UN 3 - مبادرات اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية
    A fin de incorporar a empresas, fundaciones y la sociedad civil para que contribuyan a alcanzar los objetivos de las Naciones Unidas, especialmente los Objetivos de desarrollo del Milenio, la Oficina seguirá prestando asesoramiento experto y asistencia en los siguientes ámbitos: UN ولإشراك الشركات والمؤسسات والمجتمع المدني في المساعدة لتحقيق أهداف الأمم المتحدة، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، سيواصل المكتب تقديم مشورة الخبراء ومساعدتهم في المجالات التالية:
    Se expresaron opiniones en el sentido de que el apoyo a esos grupos de países debía incorporarse como una prioridad en el marco de cooperación internacional para el desarrollo, y de que el sistema de las Naciones Unidas y la comunidad internacional debían redoblar los esfuerzos para lograr que esos países se acercaran más a las metas, en especial a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en 2015. UN وأُعرب عن وجهات نظر مؤداها أنه ينبغي أخذ دعم هذه الفئات من البلدان في الاعتبار بوصفه من أولويات إطار التعاون الدولي من أجل التنمية، وينبغي أن تبذل منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي مزيدا من الجهود لزيادة تقريب هذه البلدان من الغايات المتوخى تحقيقها بحلول عام 2015، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2007 se registró un crecimiento exponencial de las consultas de empresas del sector privado, fundaciones y organizaciones de la sociedad civil interesadas en apoyar las actividades de las Naciones Unidas, en especial los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2007، زادت إلى حد كبير استفسارات شركات القطاع الخاص، والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني المهتمة بدعم خطة الأمم المتحدة للتنمية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Iniciativas emprendidas por la organización en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular, de los objetivos de desarrollo del Milenio: UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية:
    Profundamente preocupada por la exacerbación de la desertificación en todas las regiones del mundo, particularmente en África, y por sus graves consecuencias para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, especialmente los que se relacionan con la erradicación de la pobreza y la sostenibilidad ambiental, UN وإذ يساوره بالغ القلق حيال تفاقم التصحر في جميع مناطق العالم، لا سيما في أفريقيا، وحيال آثاره الفادحة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبخاصة الأهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد