ويكيبيديا

    "وبرنامج متطوعي الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los Voluntarios de las Naciones
        
    • el Programa de Voluntarios de las Naciones
        
    • y Voluntarios de las Naciones
        
    • y de los Voluntarios de las Naciones
        
    • y los VNU
        
    • el programa Voluntarios de las Naciones
        
    • del Programa de Voluntarios de las Naciones
        
    • y el VNU
        
    • a los Voluntarios de las Naciones
        
    • al programa de Voluntarios de las Naciones
        
    La colaboración con el FNUDC y los Voluntarios de las Naciones Unidas es muy intensa en esta esfera, en la que también participan muchas otras organizaciones de las Naciones Unidas y asociados externos. UN وللبرنامج تعاون قوي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في هذا المجال، بجانب تعاونه مع جهات أخرى كثيرة من منظمات الأمم المتحدة وشركائها الخارجيين.
    Se observaron otras deficiencias en los acuerdos de trabajo entre el PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وشهدت ترتيبات التعاون بين البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة أوجهاً أخرى من القصور.
    El sistema recoge las evaluaciones realizadas por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). UN ويشمل النظام عمليات تقييم أجراها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Representantes del ACNUR, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y la UNOMIG participaron en la misión. UN وشارك في البعثة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    El apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas figura en el intercambio de cartas entre la Organización y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وملاك دعم متطوعي الأمم المتحدة محدد في الرسائل المتبادلة بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Los propios gastos de funcionamiento de Netaid son sufragados por las organizaciones colaboradoras, como el PNUD, Cisco Systems, el UNICEF y los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), junto con fondos procedentes de la Listwin Family Foundation. UN أما تكاليف تشغيل البرنامج، فتتكبدها المنظمات الشريكة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤسسة نظم سيسكو، واليونيسيف، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، إلى جانب هبة من مؤسسة أسرة ليستوين.
    Aumentar la capacidad de reserva mediante la concertación de acuerdos de cooperación con los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN تعزيز القدرة الاحتياطية عن طريق الترتيبات التعاونية مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    A escala regional, la Unión Europea y los Voluntarios de las Naciones Unidas dirigen una iniciativa conjunta en los Balcanes, que apoya los intercambios de jóvenes voluntarios entre los países de la región, lo que contribuye a promover la coexistencia pacífica. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يدير الاتحاد الأوروبي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة مبادرة مشتركة في منطقة البلقان لدعم تبادل المتطوعين الشباب فيما بين بلدان المنطقة للمساعدة في تعزيز التعايش السلمي.
    El FNUDC, el UNIFEM y los Voluntarios de las Naciones Unidas llevan a cabo evaluaciones estratégicas y temáticas. UN ويضطلع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء التقييمات الاستراتيجية والمواضيعية.
    Realizan evaluaciones de resultados el FNUDC, el UNIFEM y los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويضطلع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء تقييمات النتائج.
    Realizan evaluaciones del programa y los proyectos el FNUDC, el UNIFEM y los Voluntarios de las Naciones Unidas. VII. Evaluaciones obligatorias UN ويضطلع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء تقييمات البرامج والمشاريع.
    La estimación de las necesidades se basa en el intercambio de cartas entre la Organización y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتستند الاحتياجات المقدرة إلى الرسائل المتبادلة حاليا بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    El sistema incluye evaluaciones realizadas por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). UN ويتضمن النظام التقييمات التي أجراها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Dicho acto fue organizado en cooperación entre el Departamento de Información Pública, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, el Gobierno de Alemania y la ciudad de Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    Las 10 auditorías de la sede incluyeron 4 cuestiones institucionales, 4 dependencias de la sede, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y 1 informe consolidado relativo a las subvenciones del Fondo Mundial. UN وتتعلق التقارير الـ 10 عن مراجعة حسابات المقر، بـ 4 مسائل تتعلق بشركات، و 4 من وحدات الأعمال بالمقر، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبتقرير موحد يتعلق بمنح الصندوق العالمي.
    Las 10 auditorías de la sede incluyeron 4 cuestiones institucionales, 4 dependencias de la sede, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y 1 informe consolidado relativo a las subvenciones del Fondo Mundial. UN وتتعلق التقارير الـ 10 عن مراجعة حسابات المقر، بـ 4 مسائل تتعلق بشركات، و 4 من وحدات الأعمال بالمقر، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبتقرير موحد يتعلق بمنح الصندوق العالمي.
    Dos organismos de las Naciones Unidas, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), estuvieron representados por primera vez en las reuniones del Grupo de Tareas entre organismos. UN وشارك في اجتماع فرقة العمل لأول مرة ممثلو وكالتين من وكالات الأمم المتحدة، هما صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Para aplicar la iniciativa de los " cascos blancos " será necesario añadir ciertos arreglos a esos mecanismos, bajo la égida del Departamento y de los Voluntarios de las Naciones Unidas, a fin de abordar, entre otras cosas, las siguientes cuestiones: UN وينطوي تنفيذ مبادرة ذوي الخوذات البيضاء على إضافة ترتيبات معينة الى تلك اﻵليات، تحت رعاية اﻹدارة وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، للتصدي لجملة أمور منها ما يلي:
    Operaciones conjuntas con las Naciones Unidas y los VNU UN المشاريع المشتركة بين الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    La misión de examen determinó que numerosas partes estaban muy satisfechas con la iniciativa conjunta y con el programa Voluntarios de las Naciones Unidas/Comisión Cascos Blancos que surgió de ella. UN وتحظى المبادرة المشتركة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة/ذوي الخوذ البيض الذي تلاها بتقدير كبير من جانب كثير من الأطراف المعنية.
    Nigeria concertó arreglos para obtener los servicios de 30 médicos de Cuba en el marco de un proyecto que combina la CTPD y componentes del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ورتبت نيجيريا الحصول على خدمات ٣٠ طبيبا تتوافر فيهم بآن معا طرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Como se indica en el gráfico 4, las contribuciones para todos los mecanismos de financiación de las contribuciones destinadas a la cuenta de Otros recursos, como los acuerdos sobre servicios de gestión, el Programa de Funcionarios Subalternos del Cuadro Orgánico y el VNU, se redujeron en comparación con 2010. UN وعلى النحو المبين في الشكل 4، فالمساهمات لجميع آليات تمويل الموارد الأخرى، مثل اتفاقات الخدمات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، انخفضت مقارنة بعام 2010.
    Para manifestar nuestra gratitud a las Naciones Unidas así como al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y a sus miles de voluntarios que trabajan en casi 150 países, hoy mismo el Canadá donó una escultura conmemorativa que se instalará en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas en Bonn. UN وإعرابا عن امتناننا للأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بالآلاف من المتطوعين الذين يعملون من خلاله في نحو 150 بلدا، أهدت كندا نصبا تذكاريا في وقت سابق من هذا اليوم سيقام في مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد