el valor de los nuevos proyectos aprobados ascendió a 782 millones de dólares, en comparación con 642 millones en 1992. | UN | وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢. |
el valor total de esos bienes era de 664.067 dólares, lo cual representa el 25,8% del total de enajenaciones. | UN | وبلغت القيمة الكلية 067 664 دولارا، وهو ما يمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
el valor residual ascendía a 150,23 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دولار. |
el valor residual total de los bienes del grupo II ascendía a 59,4 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دولار. |
Las contribuciones en especie recibidas tuvieron un valor estimado en 354.241 dólares. | UN | وبلغت القيمة التقديرية للتبرعات العينية المقدمة ٢٤١ ٣٥٤ دولارا. |
La respuesta promedio fue de 89 dólares por turista; el valor de la mediana fue de 100 dólares. | UN | وكان الرد هو مبلغ ٨٩ دولار في المتوسط للسائح؛ وبلغت القيمة الوسيطة ١٠٠ من دولارات الولايات المتحدة. |
el valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار. |
el valor total de las adquisiciones examinadas por la Junta ascendía a cerca de 32,7 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للمشتريات التي فحصها المجلس زهاء 32.7 مليون دولار. |
el valor total del contrato era de 115.365.000 marcos alemanes más 1.176.000 dinares iraquíes. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 000 365 115 مارك ألماني بالإضافة إلى مبلغ قدره 000 176 1 دينار عراقي. |
el valor total del contrato era de 13.596.000 libras esterlinas. | UN | وبلغت القيمة الاجمالية للعقد 000 596 13 جينه استرليني. |
el valor total del contrato era 15.433.379 riyals árabes sauditas. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 379 433 15 ريالاً سعودياً. |
el valor de los préstamos fue de 2.980.000 dólares. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للقروض 000 980 2 دولار. |
el valor total de las entregas efectuadas desde la etapa IV es de 701,1 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للتوريدات منذ المرحلة الرابعة 701.1 مليون دولار. |
el valor total de la subcontratación, incluidas las órdenes de variación, ascendía a 2.528.263 dinares iraquíes. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للعقد من الباطن، مع مراعاة طلبات التعديل، 263 528 2 دينارا عراقيا. |
el valor de las inversiones a esa fecha ascendía a l.960 millones de dólares. | UN | وبلغت القيمة المحاسبية لهذه الاستثمارات في ذلك التاريخ 1.96 بليون دولار. |
el valor total del pescado elaborado y vendido en el mercado local fue de 135.581 libras. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للأسماك المجهزة والمباعة في السوق المحلية 581 135 جنيها استرلينيا. |
el valor total del trabajo de la Bitas en virtud del subcontrato era de 858.027 dólares de los EE.UU. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية لعمل شركة بيتاس في إطار التعاقد من الباطن ٠٢7 858 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
el valor total de la subcontrata era de 420.000 DM. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للعقد من الباطن 000 420 مارك ألماني. |
el valor total del contrato ascendía a 3.120.00 KD. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 000 120 3 دينار كويتي. |
el valor total del paquete de suministro de alimentos, junto con las prestaciones en efectivo, ascendió a unos 106 dólares anuales por persona. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية لمجموعة الدعم الغذائي، بالإضافة إلى الإعانات النقدية، نحو 106 دولارات لكل شخص في السنة. |
En los primeros 90 días, se completaron 24 extracciones, por un total de 28,7 millones de barriles con un valor estimado en 456,2 millones de dólares. | UN | وفي فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى، جرت عمليات تحميل عددها ٢٤ عملية بما يعادل كمية إجمالية قدرها ٢٨,٨ مليون برميل، وبلغت القيمة التقديرية لتلك الكمية ٤٥٦,٢ مليون دولار. |
el valor total del equipo es de 76 millones de kuna y el costo de su traslado de Dalmacia a la región croata del Danubio es de 6.150.000 kuna. | UN | وبلغت القيمة الكلية للمعدات التي جُهزت بها المحطات ٠٠٠ ٠٠٠ ٧٦ كونا، وكلف نقلها من دالميشا إلى منطقة الدانوب الكرواتية ٠٠٠ ١٥٠ ٦ كونا. |