ويكيبيديا

    "وتتضمن الفروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las secciones
        
    en las secciones siguientes se resumen los principales resultados obtenidos y los avances logrados en cada una de esas esferas en 2000. UN وتتضمن الفروع أدناه موجزا للنتائج الرئيسية التي تحققت والتقدم المحرز في كل مجال من هذه المجالات في عام 2000.
    en las secciones A, B, C, y D del anexo II se proporciona información complementaria respecto de las estimaciones de gastos. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    en las secciones A, B, C y D, del anexo II figura información complementaria sobre las estimaciones de gastos. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    en las secciones siguientes se facilita información más detallada. UN وتتضمن الفروع التالية معلومات أكثر تفصيلا.
    en las secciones IV, V y VI se facilita información sobre las actividades realizadas en la Secretaría con respecto a la resolución. UN وتتضمن الفروع الرابع والخامس والسادس معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل الأمانة العامة في ما يتصل بهذا القرار.
    en las secciones correspondientes del presente informe figuran observaciones adicionales sobre las recomendaciones anteriores. UN وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير المزيد من التعليق على التوصيات السابقة.
    Estas se examinan en detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير مناقشة موسعة لهذه التوصيات.
    en las secciones III a VIII se hace una reseña de las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte de la Asamblea General, así como sobre cuestiones de las que el Comité Mixto está obligado a informar a la Asamblea. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى الثامن سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ اجراءات بشأنها، وللمسائل التي يجب أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    en las secciones siguientes figura, en su estado actual, el texto de la metodología revisada de las actividades preparatorias a nivel regional. UN وتتضمن الفروع الواردة أدناه النص الحالي للمنهجية المنقحة لﻷنشطة التحضيرية على المستوى اﻹقليمي. ثالثا - منهجية لﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية
    en las secciones I a V infra figuran los comentarios del Administrador acerca de observaciones importantes incluidas en los informes de auditoría de otros organismos de ejecución. UN وتتضمن الفروع من اﻷول الى الخامس أدناه تعليقات مدير البرنامج على الملاحظات الهامة الواردة في تقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة اﻷخرى.
    en las secciones III a IX se hace una reseña de las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte de la Asamblea General, así como de las cuestiones sobre las que el Comité Mixto está obligado a informar a la Asamblea General. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى التاسع سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وللمسائل التي يجب أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    en las secciones III a X se hace una reseña de las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte de la Asamblea General, así como de las cuestiones sobre las que el Comité Mixto está obligado a informar a la Asamblea General. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى العاشر سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتوجب على المجلس أن يقدم تقارير بشأنها.
    en las secciones III a X se reseñan las cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte de la Asamblea General, así como cuestiones sobre las que el Comité Mixto está obligado a informar a la Asamblea General. UN وتتضمن الفروع من الثالث إلى العاشر سردا للمسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك للمسائل التي يتعين على المجلس أن يقدم إلى الجمعية العامة تقارير بشأنها.
    33. en las secciones siguientes se trazan los puntos salientes del debate y las conclusiones de los grupos. UN 33- وتتضمن الفروع التالية نبذات مركزة عن مناقشات الأفرقة واستنتاجاتها.
    en las secciones siguientes se presentan las conclusiones y recomendaciones del Grupo y se indican los aspectos de procedimiento de su labor. UN 6 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل النواحي الإجرائية لعمل الفريق.
    en las secciones que figuran a continuación se profundizan las cuestiones mencionadas. III. La era urbana UN 11 - وتتضمن الفروع التالية معلومات إضافية عن المسائل المثارة أعلاه.
    en las secciones siguientes se describe cada marco de manera general; su lectura deberá ir acompañada de los marcos de resultados más detallados que figuran en los anexos I, II y III. UN وتتضمن الفروع التالية استعراضا عاما سرديا لكل إطار ينبغي قراءته بالاقتران مع أطر النتائج الأكثر تفصيلا الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    en las secciones anteriores, se ha intentado presentar algunos ámbitos en que la política social puede aportar una importante contribución al desarrollo sostenible. UN وتتضمن الفروع السابقة محاولة لتوضيح بعض المجالات التي يمكن فيها للسياسات الاجتماعية أن تسهم إسهاما ملحوظا في التنمية المستدامة.
    en las secciones II, III y IV del presente informe figura información acerca de las medidas adoptadas a nivel nacional e internacional, la cual se preparó sobre la base de los materiales remitidos por los Gobiernos y las organizaciones internacionales mencionados en el párrafo 4supra. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    en las secciones del presente informe que figuran a continuación se ofrece un panorama general de los mecanismos de coordinación vigentes y las recomendaciones de los Inspectores para fortalecer la coordinación y la cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ١١٧ - وتتضمن الفروع التالية من هذا التقرير عرضا عاما ﻵليات التنسيق القائمة واقتراحات المفتشين لتقوية التنسيق والتعاون في كافة أرجاء منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد