Definición y penalización de la trata de personas a nivel nacional | UN | تعريف الاتجار بالأشخاص وتجريمه على الصعيد الوطني |
Definición y penalización de la trata de personas a nivel nacional | UN | تعريف الاتجار بالأشخاص وتجريمه على الصعيد الوطني |
Definición, prohibición absoluta y tipificación como delito de la tortura | UN | تعريف التعذيب وحظره حظراً مطلقاً وتجريمه |
Definición de la tortura y su tipificación como delito | UN | تعريف التعذيب وتجريمه |
24. Preocupa al Comité la falta de legislación específica para prevenir, combatir y tipificar como delito la trata de personas. | UN | 24- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود تشريعات خاصة لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته وتجريمه. |
45. El representante de Colombia señaló a la atención de los participantes una cuestión planteada por el representante del Perú en el sentido de que al definir la prostitución infantil y tipificarla como delito de hecho se penalizaba el proxenetismo y se definía la utilización de niños en la prostitución. | UN | 45- استرعى ممثل كولومبيا انتباه المشتركين إلى مسألة أثارها ممثل بيرو مفادها أن المشاركين يجرمون في الواقع القوادة ويعرفون إشراك الأطفال في البغاء لدى تعريفهم لاستغلال الأطفال في البغاء وتجريمه. |
Definición, prohibición absoluta y penalización de la tortura | UN | تعريف التعذيب وحظره حظراً مطلقاً وتجريمه |
Definición, prohibición absoluta y penalización de la tortura | UN | تعريف التعذيب وحظره حظراً مطلقاً وتجريمه |
Tomó nota del proyecto de ley de prohibición y penalización de la tortura. | UN | وأشارت إلى مشروع القانون المتعلق بحظر التعذيب وتجريمه. |
1. Definición y penalización de la trata de personas a nivel nacional | UN | 1- تعريف الاتجار بالأشخاص وتجريمه على الصعيد الوطني |
1. Definición y penalización de la trata de personas a nivel nacional | UN | 1- تعريف الاتجار بالأشخاص وتجريمه على الصعيد الوطني |
1. Definición y penalización de la trata de personas a nivel nacional | UN | 1- تعريف الاتجار بالأشخاص وتجريمه على الصعيد الوطني |
Definición, prohibición absoluta y tipificación como delito de la tortura | UN | تعريف التعذيب وحظره حظراً مطلقاً وتجريمه |
Definición, prohibición absoluta y tipificación como delito de la tortura | UN | تعريف التعذيب وحظره حظراً مطلقاً وتجريمه |
Definición y tipificación como delito de la tortura | UN | تعريف التعذيب وتجريمه |
Definición de la tortura y su tipificación como delito | UN | تعريف التعذيب وتجريمه |
Definición de la tortura y su tipificación como delito | UN | تعريف التعذيب وتجريمه |
129.89 Seguir fortaleciendo la aplicación efectiva de las leyes para prevenir y tipificar como delito la violencia doméstica y proteger a las víctimas (España); | UN | 129-89- مواصلة تعزيز التطبيق الفعال لقوانين منع العنف المنزلي والحماية منه وتجريمه (إسبانيا)؛ |
46. Tomar todo tipo de medidas para garantizar la prohibición de la mutilación genital femenina y tipificarla como delito (Argentina, Noruega); | UN | 46- اتخاذ جميع التدابير لضمان حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتجريمه فعلياً (الأرجنتين، والنرويج)؛ |
24) Preocupa al Comité la falta de legislación específica para prevenir, combatir y penalizar la trata de personas. | UN | (24) تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود تشريع خاص لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته وتجريمه. |
La adopción de medidas eficaces para hacer frente al terrorismo y neutralizarlo es una de las prioridades de la política interna y exterior de la República de Kazajstán. | UN | ومن الأولويات في السياسة الداخلية والخارجية لكازاخستان اعتماد تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وتجريمه. |
Definición y tipificación de la tortura como delito | UN | تعريف التعذيب وتجريمه |
a) Definir y tipificar el delito de venta de niños de conformidad con el Protocolo facultativo, y en particular la venta de niños con fines de adopción ilegal, de trabajo forzoso y de transferencia con fines de lucro de órganos del niño, de conformidad con el artículo 3, párrafos 1 a)i) b) 1 a)i) c., 1a)ii) y 5 del Protocolo facultativo; | UN | (أ) تعريف بيع الأطفال وتجريمه وفقاً للبروتوكول الاختياري، ولا سيما بيع الأطفال لأغراض التبني غير المشروع، واستخدامهم في العمل القسري، ونقل أعضائهم من أجل الربح، بما يتماشى مع الفقرة 1(أ)`1` (ب)، و1(أ)`1` ج، و1(أ)`2` و5 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |