| Un resumen de los instrumentos y medidas de política con esa finalidad figura como apéndice del presente documento de posición y debe leerse conjuntamente con él. | UN | وهذه الورقة التنفيذية مذيلة بموجز ﻷدوات وتدابير السياسة العامة الرامية الى تحقيق ذلك، وينبغي قراءتهما معا. |
| Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| - tipologías de las diferentes necesidades de los pobres y medidas de política económica para aliviar y reducir la pobreza; | UN | - دراسة نماذج الاحتياجات المختلفة للفقراء وتدابير السياسة العامة لمعالجة مسألة تخفيف الفقر والحد منه؛ |
| 15. Guatemala proporcionó amplia información sobre las medidas legislativas y normativas adoptadas con respecto a la promoción del acceso a la tierra y a una vivienda adecuada. | UN | 15- ووفرت غواتيمالا معلومات مسهبة بشأن ما اتخذته من التدابير التشريعية وتدابير السياسة العامة فيما يتعلق بتعزيز إمكانية الحصول على الأرض والمسكن اللائق. |
| Uso de instrumentos y medidas de política | UN | باء - استخدام أدوات وتدابير السياسة العامة |
| Artículos 1 a 3 Definición de discriminación y medidas de política | UN | المواد 1 - 3: تعريف التمييز وتدابير السياسة العامة |
| II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos y medidas de política general | UN | ثانياً - الإطار المعياري والدستوري لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الهياكل الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| 3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الهياكل الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| 3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- البنية المؤسسية والبنية التحتية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| 3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان، وتدابير السياسة العامة |
| 3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| 3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الهياكل الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
| El estudio ofrecía un panorama general del problema de la tala ilegal en el país, así como de las medidas legislativas, administrativas y normativas adoptadas por el Gobierno para hacerle frente. | UN | وعرضت هذه الدراسة لمحة عامة عن مشكلة قطع الأشجار غير القانوني في البلد، وكذلك عن التدابير التشريعية والإدارية وتدابير السياسة العامة التي اعتمدتها الحكومة لمعالجة تلك المشكلة. |
| Legislación y medidas normativas | UN | التدابير التشريعية وتدابير السياسة العامة |
| Señala las consecuencias de esa situación a fin de que se adopten medidas legislativas y de política que tengan en cuenta las cuestiones de género. | UN | وتشير إلى اﻵثار المترتبة على هذا الوضع بالنسبة لاعتماد تشريع يراعي الفوارق بين الجنسين وتدابير السياسة العامة. |
| Algunas de estas iniciativas consistían en medidas normativas y de capacitación dirigidas a reducir los accidentes de circulación. | UN | وشملت هذه الجهود زيادة التدريب وتدابير السياسة العامة التي تهدف إلى الحد من حوادث الطرق. |