ويكيبيديا

    "وترأس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estuvo encabezada por el
        
    • estuvo presidida por el
        
    • fue presidida por el
        
    • preside
        
    • y presidió
        
    • presidió el
        
    • presidieron
        
    • presidió la
        
    • presididas por
        
    • dirigió
        
    • están dirigidas por
        
    • presidido por
        
    • estaba encabezada por el
        
    • temible
        
    La delegación de Bosnia y Herzegovina estuvo encabezada por el Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic, Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina. UN وترأس وفد البوسنة والهرسك فخامة السيد عليجا عزت بيكوفيتش، رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    La Mesa Redonda de Directores de Organismos estuvo presidida por el Dr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de las Naciones Unidas, y participaron en ella: UN وترأس اجتماع المائدة المستديرة لرؤساء الوكالات الدكتور بطرس بطرس غالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وشارك في الاجتماع:
    La conferencia celebrada en México fue presidida por el representante de la organización. UN وترأس المؤتمر الذي عقد في المكسيك ممثل المنظمة للمنظمات غير الحكومية.
    China preside actualmente la Asociación Deportes para Todos de Asia y el Pacífico. UN وترأس الصين حاليا رابطة الرياضة للجميع، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    El Director del Centro asistió al simposio y presidió las sesiones plenarias. UN وحضر مدير المركز الندوة وترأس الجلسات العامة.
    México participó activamente en esas negociaciones, e incluso su representante ante la Conferencia de Desarme presidió el Comité ad hoc respectivo durante el primero de los tres años de negociación. UN وقد شاركت المكسيك بنشاط في تلك المفاوضات، وترأس ممثلها في مؤتمر نزع السلاح اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية خلال السنة اﻷولى من سنوات المفاوضات الثلاث.
    El ex Primer Ministro Rocard y C. Edward Rowe, Presidente del Grupo Asesor de los Fabricantes, presidieron el almuerzo. UN وترأس مأدبة الغذاء رئيس الوزراء السابق روكار و س. إدوارد راو، رئيس الفريق الاستشاري لصانعي الأسلحة.
    La delegación estuvo encabezada por el Excelentísimo Señor Gabriel Baccus Matthews, Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Provisional de Liberia. UN وترأس الوفد فخامة السيد غبريال باكيس ماثيوز وزير خارجية الحكومة المؤقتة لليبريا.
    En esta ocasión, la delegación del Iraq estuvo encabezada por el General Amer Rashid al Ubeidi. UN وترأس وفد العراق هذه المرة الفريق عامر رشيد العبيدي.
    La delegación de Beijing estuvo encabezada por el Ministro de Salud, el Dr. Nkosazana Zuma. UN وترأس وفد مؤتمر بيجين وزيرة الصحة د. انكوسازانا زوما.
    La ceremonia de clausura estuvo presidida por el Excmo. Sr. Mahamat Saleh Annadif, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Chad. UN وترأس حفل الاختتام معالي السيد محمد صالح النظيف، وزير الخارجية في جمهورية تشاد.
    La sesión estuvo presidida por el Sr. Boris Frlec, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Eslovenia. UN وترأس هذه الجلسة بوريس فرليتس، وزير خارجية سلوفينيا.
    La sesión estuvo presidida por el Sr. Boris Frlec, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Eslovenia. UN وترأس هذه الجلسة بوريس فرليتس، وزير خارجية سلوفينيا.
    La delegación del Iraq fue presidida por el Sr. Riyadh M. F. Al-Qaysi, Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد العراق الدكتور رياض القيسي، وكيل وزارة الخارجية.
    La reunión de evaluación técnica fue presidida por el Dr. Horst Reeps, de la oficina de la Comisión Especial. UN وترأس اجتماع التقييم التقني الدكتور هورست ريبس من مكتب اللجنة الخاصة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz preside la mayoría de los grupos. El Departamento de Asuntos Políticos preside los grupos que se ocupan del establecimiento de la paz. UN وترأس إدارة عمليات حفظ السلام معظم اﻷفرقة، وترأس إدارة الشؤون السياسية اﻷفرقة التي تتناول صنع السلام.
    Lo preside una mujer y forman parte de él, además de representantes de ministerios y otras instituciones estatales, varios representantes de sindicatos, asociaciones de empleadores, asociaciones femeninas y varias personalidades públicas conocidas. UN وترأس اللجنة امرأة وتشمل عضويتها، باﻹضافة إلى ممثلي الوزارات وسائر مؤسسات الدولة عدة ممثلين عن نقابات العمال وجمعيات أصحاب العمل، والجمعيات النسائية، وعدداً من الشخصيات العامة المعروفة.
    El Sr. Ntsebeza impartió clases en la Universidad de Transkei y presidió el órgano rector de ésta, el Consejo de la Universidad de Transkei. UN وعمل السيد نتسبيزا محاضرا في جامعة ترانسكي وترأس مجلس إدارتها، وهو مجلس جامعة ترانسكي.
    En 1981 creó y presidió el Consejo Nacional de Población, un órgano en el que participaban todos los organismos del Gobierno con el fin de formular una estrategia sólida y de ejecutar programas eficaces de planificación de la familia. UN ففي عام ١٩٨١، أنشأ وترأس المجلس القومي للسكان، وهو هيئة ضمت جميع اﻹدارات الحكومية لرسم استراتيجية سليمة وتنفيذ برامج تنظيم أسرة فعالة.
    presidió el Grupo un representante del Ministro de Asuntos Sociales. El Comité celebró 48 reuniones. UN وترأس اللجنة ممثل عن وزير الشؤون الاجتماعية وعقدت اللجنة ٨٤ اجتماعاً.
    Los coordinadores, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidieron reuniones oficiosas sobre los temas 1 a 7 de la agenda. UN وترأس المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، الاجتماعات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7.
    El Secretario del Tesoro presidió la reunión a la cual asistieron 55 participantes. UN وترأس وزير الخزانة استعراض منتصف المدة وحضره ٥٥ مشتركا.
    Las actuaciones fueron presididas por Charles Liburd, ex representante permanente de Guyana ante el PNUMA y el CNUAH. UN وترأس المداولات السيد شارل ليبورد، الممثل الدائم السابق لغيانا لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل.
    El Presidente de la Comisión Principal dirigió el Grupo de Trabajo II, que examinó el proyecto de declaración política. UN وترأس رئيس اللجنة الرئيسية الفريق العامل الثاني، الذي نظر في مشروع الإعلان السياسي.
    Actualmente dos de las cuatro universidades de Brunei Darussalam están dirigidas por mujeres. UN وترأس حاليا سيدتان جامعتين من بين جامعات بروني دار السلام الأربع.
    Este año, el Comité Especial fue presidido por Palitha T.B. Kohona, Representante Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وترأس اللجنة الخاصة في هذه السنة السيد باليتا ت. ب. كوهونا، الممثل الدائم لسري لانكا لــدى الأمـــم المتحدة في نيويورك.
    La Comisión, integrada por cuatro miembros, estaba encabezada por el Sr. Ian Martin, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وترأس المجلس المكون من أربعة أعضاء إيان مارتن من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Y en particular a un hombre que pensé era merecedor de estar a mi lado... dirigiendo una flota temible. Open Subtitles رجل محدد، رجل ظننته مؤهلاً للوقف بجانبي وترأس أسطول فظيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد