en el anexo V figura información suplementaria respecto de las estimaciones de gastos revisadas. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات تكميلية عن التقديرات المنقحة للتكلفة. |
en el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. | UN | وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos figura en el anexo V. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات. |
Las horas de vuelo reales figuran en el anexo V.B. | UN | وترد في المرفق الخامس باء ساعات الطيران الفعلية في الشهر. |
el anexo V contiene la lista completa de los países pertenecientes a los distintos grupos utilizados. | UN | وترد في المرفق الخامس القائمة الكاملة بالبلدان المدرجة في مختلف المجموعات المستخدمة في هذا التحليل. |
en el anexo V figuran pormenores del Simposio y de la declaración aprobada. | UN | وترد في المرفق الخامس تفاصيل عن الندوة ونص اﻹعلان المعتمد. |
en el anexo V se proporciona información sobre la flota de vehículos de la Misión. | UN | وترد في المرفق الخامس المعلومات المتعلقة بأنواع مركبات البعثة. |
en el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. | UN | وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
20. en el anexo V figura una lista de los temas del programa del 18º período de sesiones de la Comisión con referencia a los documentos correspondientes. | UN | 20 وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشر للجنة مع الوثائق المصاحبة لها. |
en el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. | UN | وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
en el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. | UN | وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
en el anexo V figura la lista de los que han aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20. | UN | وترد في المرفق الخامس قائمة بالدول التي قبلت التعديل في الفقرة 1 من المادة 20. |
La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع. |
La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع. |
El cálculo de los gastos correspondientes a 72 nuevos funcionarios de contratación internacional adicional figura en el anexo V. | UN | وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا. |
Las horas de vuelo mensuales de los helicópteros, tanto las previstas como las efectivas, figuran en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر. |
La justificación y la descripción de los puestos correspondientes a estas tres nuevas adiciones figuran en el anexo V. | UN | وترد في المرفق الخامس التبريرات ومواصفات الوظائف المتعلقة بهذه الوظائف الجديدة الثلاث. |
Las justificaciones y las descripciones pormenorizadas de estos puestos adicionales figuran en el anexo V. Otros gastos de viaje. | UN | وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها. |
el anexo V contiene información detallada. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات مفصلة. |
7. el anexo V contiene una lista de las resoluciones y decisiones relativas a cuestiones que se señalan a la atención de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 7- وترد في المرفق الخامس قائمة بالقرارات والمقررات التي تشير إلى مسائل يُسترعى إليها نظر لجنة حقوق الإنسان. |
en el anexo V figuran los datos preliminares sobre la ejecución del presupuesto de la Misión para 2002. | UN | وترد في المرفق الخامس تفاصيل الأداء الأولي لميزانية البعثة لعام 2002. |
en el anexo V figuran las horas de vuelo previstas y efectivas de los helicópteros y aviones. | UN | وترد في المرفق الخامس عدد ساعات الطيران التي كانت مقررة وعدد ساعات الطيران الفعلية التي قامت بها الطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين. |
en el anexo V se proporciona información detallada sobre los bienes que la junta local de fiscalización de bienes de la MONUA había recomendado que se pasasen a pérdidas y ganancias. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات تفصيلية عن الأصول التي أوصى بشطبها المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع للبعثة. |
Those documents, listed according to the agenda items to which they pertain, are set out in annex V to the present report. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة بتلك الوثائق، رُتبت وفقاً لبنود جدول الأعمال. |
en el anexo V se incluyen justificaciones y descripciones de funciones en relación con la propuesta de establecer 52 puestos adicionales. | UN | وترد في المرفق الخامس التبريرات المتصلة بما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة جديدة الى جانب وصف هذه الوظائف. |