ويكيبيديا

    "وتطلب اللجنة إلى الدولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité pide al Estado
        
    • el Comité solicita al Estado
        
    • el Comité pide que el Estado
        
    • el Comité exhorta al Estado
        
    • el Comité insta al Estado
        
    • el Comité solicita que el Estado
        
    • Se pide al Estado
        
    • el Comité pide también al Estado
        
    • le pide
        
    • y pide al Estado
        
    • el Comité invita al Estado
        
    • el Comité también pide al Estado
        
    • se pide asimismo al Estado
        
    • el Comité pide además al Estado
        
    • el Comité pide asimismo al Estado
        
    el Comité pide al Estado Parte que en su tercer informe periódico incluya información sobre los progresos hechos a este respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري الثالث المعلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    el Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, facilite información sobre la aplicabilidad directa de la Convención. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات بشأن إمكانية تطبيق الاتفاقية تطبيقاً مباشراً.
    el Comité pide al Estado Parte que en su tercer informe periódico incluya información sobre los progresos hechos a este respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري الثالث المعلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico se refiera a los progresos alcanzados en este campo. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تفيد في تقريرها الدوري القادم بما أحرز من تقدم في هذا الصدد.
    el Comité solicita al Estado parte que realice un seguimiento minucioso del efecto de las medidas adoptadas y proporcione información sobre los resultados conseguidos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد بعناية تأثير التدابير المتخذة، وأن تقدم معلومات عن النتائج التي تم التوصل إليها.
    el Comité pide al Estado Parte que facilite información más detallada sobre esta cuestión en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه القضية في تقريرها الدوري القادم.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe suministre información sobre las medidas adoptadas y sus efectos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخَذة والآثار المترتبة عليها.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe suministre información sobre las medidas adoptadas y sus efectos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخَذة والآثار المترتبة عليها.
    el Comité pide al Estado Parte que le proporcione información sobre esta cuestión en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    el Comité pide al Estado Parte que proporcione información detallada sobre esa evaluación en el próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذا التقييم.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione información desglosada y comparativa sobre los resultados de estas medidas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم بيانات مفصلة ومقارنة عن الآثار الناتجة عن هذه التدابير.
    el Comité pide al Estado parte que, en su próximo informe periódico, facilite información y datos estadísticos desglosados al respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات وبيانات إحصائية مصنفة في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    el Comité pide al Estado parte que, en su próximo informe periódico, facilite información y datos estadísticos desglosados al respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات وبيانات إحصائية مصنفة في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    el Comité pide al Estado parte que facilite en su próximo informe periódico información sobre los progresos realizados en este sentido. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    el Comité pide al Estado parte que facilite en su próximo informe periódico información sobre los progresos realizados en este sentido. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    el Comité pide al Estado parte que incluya esa información en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    el Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incorpore información sobre los avances realizados al respecto. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    el Comité pide al Estado parte que incluya esa información en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    el Comité solicita al Estado Parte se sirva comunicar en su próximo informe informaciones sobre los progresos realizados en aplicación de la Estrategia de 1999. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذها لاستراتيجية عام 1999 في تقاريرها اللاحقة.
    el Comité pide que el Estado Parte incluya información sobre la situación de los refugiados en próximos informes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقارير لاحقة معلومات عن وضع اللاجئين.
    el Comité exhorta al Estado Parte a que promulgue legislación sobre la violencia doméstica y se asegure de que los perpetradores son procesados y castigados. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تسن تشريعا يتعلق بالعنف العائلي وأن تكفل محاكمة العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه.
    36. el Comité insta al Estado parte a que: UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ الإجراءات التالية:
    el Comité solicita que el Estado Parte asigne una alta prioridad a la ejecución de su programa sobre la población y la educación para la vida familiar. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تولي أولوية عالية لتنفيذ برنامجها الخاص بالسكان والتثقيف في مجال الحياة الأسرية.
    Se pide al Estado parte que proporcione información sobre este tema en su próximo informe. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إتاحة معلومات عن هذا الموضوع في تقريرها القادم.
    el Comité pide también al Estado parte que procure que el artículo 216 del Código Penal se interprete y aplique de conformidad con la Convención. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن، أيضاً، تفسير وإعمال المادة 216 من قانون العقوبات بصورة متساوقة والاتفاقية.
    Asimismo, le pide que facilite en su próximo informe periódico datos sobre las condiciones de trabajo de los detenidos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن ظروف عمل السجناء.
    el Comité invita al Estado parte a que promueva la representación adecuada de los distintos grupos étnicos en el Parlamento y demás órganos electivos, así como su participación en los organismos públicos, y pide al Estado parte que en su próximo informe periódico proporcione información al respecto. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع تمثيل مختلف المجموعات الإثنية تمثيلاً كافياً في البرلمان وغيره من الهيئات المنتخبة وتشجيع مشاركة تلك المجموعات في الهيئات العامة أيضاً، وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات في هذا الصدد.
    el Comité invita al Estado parte a que proporcione información sobre el número y los tipos de denuncias de presunta discriminación contra la mujer presentadas a los tribunales y a otras instancias competentes, y sobre sus resultados. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن عدد وأنواع الشكاوى بشأن ادعاءات التمييز ضد المرأة التي تم تقديمها إلى المحاكم وإلى آليات الشكوى الأخرى، وعن النتيجة التي اقترنت بها.
    el Comité también pide al Estado parte que en su próximo informe periódico proporcione datos completos sobre las quejas presentadas y su resultado. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل تفاصيل شاملة عن الشكاوى المقدمة وما تمخضت عنه.
    se pide asimismo al Estado Parte que haga público el dictamen del Comité. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً نشر آرائها هذه.
    el Comité pide además al Estado Parte que en su tercer informe periódico facilite información completa sobre las leyes y medidas que haya adoptado con respecto a los enfermos mentales, en especial sobre el número de hospitalizados, los servicios disponibles y las salvaguardias jurídicas para la protección de los pacientes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إفادة كاملة في تقريرها الدوري الثالث عن القوانين والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالمصابين بأمراض عقلية، ولا سيما عن عدد الذين تلقوا علاجاً في المشفى، وعن المرافق الصحية المتاحة والضمانات القانونية لحماية المرضى.
    el Comité pide asimismo al Estado parte que proporcione información sobre las medidas para reglamentar la atención de salud en el sector privado. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التدابير اللازمة لتنظيم قطاع الرعاية الصحية الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد