ويكيبيديا

    "وتقرر أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se decidió
        
    • y decide también
        
    • se decidió también
        
    • se decidió asimismo
        
    • se decidió además
        
    • también decidirá
        
    • también decidiría
        
    también se decidió que todos los interrogatorios de este tipo fueran aprobados por el Jefe del Servicio de Seguridad General y por el Jefe de la Sección de Interrogatorios del Servicio de Seguridad General. UN وتقرر أيضا أن ينال كل تحقيق من هذا النوع موافقة رئيس جهاز اﻷمن العام ورئيس فرع التحقيقات في الجهاز.
    también se decidió que se otorgara a la mujer derechos plenos e iguales a la tierra y a otras propiedades, entre otras cosas, mediante la herencia. UN وتقرر أيضا أنه ينبغي منح المرأة حقوقا كاملة ومتكافئة في امتلاك اﻷرض والممتلكات اﻷخرى من خلال الميراث، ضمن سبل أخرى.
    también se decidió que se mantuviera sin corchetes en el proyecto de disposición la referencia a la validez del certificado. UN وتقرر أيضا أن تستبقى في مشروع الحكم ، بدون قوسين معقوفتين ، الاشارة الى صحة الشهادة .
    3. Decide que los cinco años ininterrumpidos de servicios estipulados en su resolución 37/126, de 17 de diciembre de 1982, no dan derecho automáticamente a un nombramiento permanente, y decide también que habría que tener debidamente en cuenta otros factores, como la actuación profesional sobresaliente, las realidades operacionales de las organizaciones y las funciones básicas correspondientes al puesto; UN ٣ - تقرر أن خمس سنوات من الخدمة المتواصلة لا تعطي الحق تلقائيا في تعيين دائم على نحو ما نص عليه في القرار ٣٧/١٢٦ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، وتقرر أيضا أن الاعتبارات اﻷخرى، من قبيل اﻷداء المتميز، والواقع التشغيلي للمنظمات والمهام اﻷساسية المنوطة بالوظيفة، ينبغي أن تراعى بالصورة الواجبة؛
    3. Decide que los cinco años ininterrumpidos de servicios estipulados en su resolución 37/126, de 17 de diciembre de 1982, no dan derecho automáticamente a un nombramiento permanente, y decide también que habría que tener debidamente en cuenta otros factores, como la actuación profesional sobresaliente, las realidades operacionales de las organizaciones y las funciones básicas correspondientes al puesto; UN ٣ - تقرر أن خمس سنوات من الخدمة المتواصلة لا تعطي الحق تلقائيا في تعيين دائم على نحو ما نص عليه في القرار ٣٧/١٢٦ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، وتقرر أيضا أن الاعتبارات اﻷخرى، من قبيل اﻷداء المتميز، والواقع التشغيلي للمنظمات والمهام اﻷساسية المنوطة بالوظيفة، ينبغي أن تراعى بالصورة الواجبة؛
    se decidió también que el artículo 10 no debería ser erróneamente interpretado como limitando la libertad contractual de las partes para sustraerse a lo dispuesto en el capítulo II, en la medida en que esa autonomía contractual estuviera reconocida por el derecho interno. UN وتقرر أيضا أنه ينبغي ألا يساء تفسير المادة ٠١ على أنها تقيد حرية اﻷطراف في الخروج عن اﻷحكام الواردة في الفصل الثاني، بقدر ما قد توجد مثل هذه الحرية التعاقدية بموجب قواعد القانون الوطني الواجبة التطبيق.
    se decidió asimismo que, en general, los artículos se deberían examinar siguiendo un orden numérico. UN وتقرر أيضا النظر في المواد بشكل عام حسب ترتيبها العددي.
    también se decidió preparar un manual en forma de diagrama para ayudar a los Estados ribereños a preparar las comunicaciones a la Comisión. UN ٥٦ - وتقرر أيضا إعداد دليل في شكل بياني لمساعدة الدول الساحلية طوال العملية في إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة.
    también se decidió retirar los tanques para borrar la imagen de guerra que se libra contra niños desarmados. UN وتقرر أيضا سحب الدبابات لمحو صورة الحرب التي شنت على أطفال عزل.
    también se decidió establecer un subgrupo técnico de la Comisión, presidido por un representante de la Misión, para supervisar los programas de reasentamiento y reintegración de los excombatientes. UN وتقرر أيضا إنشاء فريق فرعي فني تابع للجنة، ترأسه البعثة، لمتابعة برامج إعادة توطين المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم.
    también se decidió que la Subcomisión se reuniera la semana anterior a la fecha prevista para el inicio del 16° período de sesiones. UN وتقرر أيضا أن اللجنة الفرعية ستعقد اجتماعا في الأسبوع السابق لبداية الدورة السادسة عشرة المقررة.
    también se decidió que el examen final de los estudios seguiría estando a cargo de los respectivos departamentos sustantivos. UN وتقرر أيضا أن تظل مهمة الاستعراض النهائي للدراسات على عاتق الإدارات الموضوعية المعنية.
    también se decidió que sólo los ingresos por concepto de intereses de las inversiones del Fondo estarían disponibles con fines de programación. UN وتقرر أيضا أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد المتأتية من استثمارات الصندوق.
    también se decidió que el Consejo de Gobierno Permanente había de preparar un informe, teniendo en cuenta las opiniones del Gobierno de Nueva Zelandia. UN وتقرر أيضا أن يقوم مجلس الحكومة القائمة بوضع تقرير يأخذ في الاعتبار آراء حكومة نيوزيلندا.
    42. Decide mantener los recursos para viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento al nivel del bienio 2006-2007, después del ajuste, y decide también que los ajustes pertinentes no deberán aplicarse a los créditos para viajes de las comisiones regionales; UN 42 - تقرر الإبقاء على الموارد المتعلقة بسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة بنفس مستوى الفترة 2006-2007 بعد إعادة تقدير التكاليف، وتقرر أيضا أنه ينبغي عدم تطبيق التسويات ذات الصلة على المبالغ المخصصة للسفر المتعلقة باللجان الإقليمية؛
    42. Decide mantener los recursos para viajes del personal, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento al nivel del bienio 20062007, después del ajuste, y decide también que los ajustes pertinentes no deberán aplicarse a los créditos para viajes de las comisiones regionales; UN 42 - تقرر الإبقاء على الموارد المخصصة لسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة بنفس مستوى الفترة 2006-2007 بعد إعادة تقدير التكاليف، وتقرر أيضا أنه ينبغي عدم تطبيق التسويات ذات الصلة على اعتمادات السفر المتعلقة باللجان الإقليمية؛
    4. Decide autorizar al Comité a reunirse durante una semana adicional cada año a fin de abordar los informes pendientes de consideración, y decide también examinar, durante su sexagésimo séptimo período de sesiones, la ampliación de los períodos de sesiones del Comité; UN " 4 - تقرر أن تأذن للجنة بالاجتماع أسبوعا إضافيا في السنة من أجل تناول التقارير التي لم يُنظر فيها بعد، وتقرر أيضا استعراض تمديد دورتي اللجنة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة؛
    se decidió también no incluir una partida de gastos imprevistos en el presupuesto, como se hizo en el presupuesto de 1997, y que los gastos que entrañara la vista de una causa en 1998 tendrían que sufragarse con los recursos existentes. UN وتقرر أيضا عدم إدراج مبلغ للتكاليف الطارئة في الميزانية، كما حدث بالنسبة لميزانية ١٩٩٧، وأن تسدد أية تكاليف تتعلق بالنظر في قضية ما في عام ١٩٩٨ من الموارد الموجودة.
    se decidió también que cuando no desempeñaran funciones de presidente, los presidentes de los períodos de sesiones primero y segundo de la Comisión Preparatoria se desempeñarían como vicepresidentes de la Comisión. UN وتقرر أيضا أن يعمـل رئيسا الدورتين اﻷولــى والثانية للجنة التحضيرية بصفة نائبين لرئيس اللجنة حين لا يكونان مضطلعين بمهام الرئيس.
    se decidió también registrar la Federación en el Registro Mercantil de Ginebra. UN وتقرر أيضا تسجيل الاتحاد في " سجل التجارة " في جنيف.
    se decidió asimismo que la Secretaría adoptase medidas para que el Centro de Derechos Humanos enviase directamente a los miembros los informes sobre aspectos esenciales y otros documentos de interés general relativos a los derechos humanos, en cuanto se hubieran publicado. UN وتقرر أيضا أن تتخذ اﻷمانة الترتيبات التي تكفل قيام مركز حقوق الانسان بإرسال التقارير اﻷساسية، وغيرها من وثائق حقوق اﻹنسان ذات اﻷهمية العامة، إلى اﻷعضاء مباشرة بمجرد صدورها.
    se decidió además que las personas elegidas, cuando no ocupasen la Presidencia, ocuparan la Vicepresidencia. UN وتقرر أيضا أن يصبح اﻷعضاء المنتخبون، إذا لم يعملوا رؤساء، نوابا للرئيس.
    también decidirá si se autoriza al tercero a participar en el procedimiento oral. UN وتقرر أيضا إن كانت ستسمح للمتدخل بالمشاركة في أية إجراءات شفوية.
    y también decidiría que esta enmienda entrase en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وتقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد