IDB.23/Dec.2 INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, informe de ejecución FINANCIERA E informe de ejecución DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 | UN | م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999 |
INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, informe de ejecución | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي |
INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, informe de ejecución FINANCIERA | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2002-2003 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2002-2003 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 20022003 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2002-2003 |
INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, informe de ejecución | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي |
INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, informe de ejecución FINANCIERA | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي |
IDB.32/Dec.2 Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2004-2005 | UN | م ت ص-32/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005 |
A. Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 20042005 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2004-2005 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2006-2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
IDB.35/Dec.2 Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007 | UN | م ت ص-35/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución correspondientes al bienio 2008-2009 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2006-2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
En la propuesta presupuestaria y el informe de ejecución de la Misión figuran las hipótesis de planificación de los recursos, en la cuales se indican las decisiones de gestión conexas. | UN | تضمّنت الميزانية المقترحة وتقرير الأداء للبعثة افتراضات تخطيط الموارد التي تدمج المقررات الإدارية ذات الصلة. |
Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2008-2009 | UN | ألف- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2010-2011 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011 |
II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución correspondientes al bienio 2008-2009 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009 |
A. Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 1998-1999 | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999 |
La Unión Europea espera que se centre en cuestiones con plazos concretos, incluidas las estimaciones revisadas, las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, los presupuestos de los dos Tribunales y los segundos informes sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. | UN | ويتوقع الاتحاد الأوروبي منها أن تركز على مسائل محددة زمنيا، بما في ذلك التقديرات المنقحة، والتقديرات المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة، وميزانيتي المحكمتين وتقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que no comprende cómo se puede considerar que los segundos informes financieros y sobre la ejecución del programa de los dos Tribunales no se van a publicar con retraso. | UN | 6 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إنه لا يسعها أن ترى كيف يمكن اعتبار توقيت إصدار التقرير المالي وتقرير الأداء البرنامجي الثاني عن المحكمتين مناسبا. |
La propuesta de presupuesto para la cuenta de apoyo y el informe sobre la ejecución del presupuesto se presentaron a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | الاقتراح المتعلق بميزانية حساب الدعم وتقرير الأداء المقدمان إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
La Dependencia de Presupuesto, que está directamente subordinada al Director de Apoyo a la Misión, se encarga de preparar el presupuesto de la Misión y el informe sobre su ejecución y de vigilar dicha ejecución. | UN | 74 - وأما وحدة الميزانية، وهي وحدة مسؤولة مباشرة أمام مدير دعم البعثة، فتتولى مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقرير الأداء ومراقبة تنفيذ الميزانية. |
Las obligaciones correspondientes al pago futuro de pensiones a los magistrados y los cónyuges supérstites deberían abordarse en el contexto de las solicitudes presupuestarias y los informes de ejecución finales de los Tribunales. | UN | أما الالتزامات المتعلقة بصرف المعاشات التقاعدية في المستقبل للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة، فينبغي أن تعالج في مشروع الميزانية النهائية وتقرير الأداء النهائي لكل من المحكمتين. |
A. Informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 1996-1997 18 4 | UN | ألف - تقرير مراجع الحسابات الخارجي ، وتقرير اﻷداء المالي ، وتقرير أداء البرنامج ، عن فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |