ويكيبيديا

    "وتكديس واستعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el almacenamiento y el empleo
        
    • el almacenamiento y la utilización
        
    • el almacenamiento y el uso
        
    • el almacenamiento de
        
    Las Bahamas suscribieron también la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN ووقعت جزر البهاما أيضا في عام 1993 اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    :: Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN :: اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة؛
    :: Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, de 1993; UN :: اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Se someterá a la aprobación del poder legislativo un anteproyecto de ley para la aplicación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas químicas. UN سيعرض على السلطات التشريعية مشروع قانون لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية.
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas UN )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية
    Reitero la propuesta de la India de redactar un convenio sobre las armas nucleares que prohíba el desarrollo, la producción, el almacenamiento y el uso de las armas nucleares y disponga su eliminación total en un período específico. UN وأكرر اقتراح الهند بوضع اتفاقية للأسلحة النووية تحظر تطوير وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة النووية وتنص على تصفيتها الكاملة في غضون إطار زمني محدد.
    Esto ha fortalecido las normas conseguidas con tanto esfuerzo que prohíben el desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas. UN وأدى ذلك إلى تعزيز المعايير المكتسبة بشق الأنفس التي تحظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. Ginebra, 3 de septiembre de 1992 UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، 3 أيلول/سبتمبر 1992
    Por lo tanto, la acción enérgica de Francia también está relacionada con los demás ámbitos del desarme, en particular con la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el almacenamiento y el empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción. UN ولذلك فإن العمل الحازم لفرنسا ينصب أيضاً على مجالات نزع السلاح الأخرى، ولا سيما اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    ii) Cooperación con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en la aplicación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, incluidos los casos de supuesto uso de armas químicas, y el intercambio de información, datos y documentación; UN `2 ' التعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، بما في ذلك في حالات الادعاء باستخدام الأسلحة الكيميائية، وتبادل المعلومات والبيانات والوثائق؛
    Por último, el 27 de febrero de 2003 Andorra depositó su instrumento de adhesión a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN وأخيرا، قدمت أندورا في 27 شباط/فبراير 2003 صك انضمامها إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدميرها.
    - La Ley 98-467, de 17 de junio de 1998, relativa a la Convención de 13 de enero de 1993 sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción; UN - القانون 98-467 المؤرخ 17 حزيران/يوليه 1998 المتعلق بتنفيذ اتفاقية 13 كانون الثاني/ يناير 1993 المتعلقة بحظر استحداث وصنع وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية، وبتدمير تلك الأسلحة؛
    Los Estados del Movimiento de los Países No Alineados que son parte en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción invitan a todos los Estados que aún no han firmado o ratificado la Convención a que lo hagan lo antes posible para fortalecer su universalidad. UN وتدعو دول الحركة الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة جميع الدول التي لم توقّع أو تصدّق بعد على الاتفاقية إلى فعل ذلك بأسرع ما يمكن، بغية تعزيز عالمية الاتفاقية.
    Acogiendo con beneplácito la adhesión del Iraq a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, en virtud de la cual el 12 de febrero de 2009 se convirtió en el 186° Estado parte en esa Convención, UN وإذ يرحب بانضمام العراق إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، ليصبح بذلك الدولة الطرف المائة والست والثمانين في 12 شباط/فبراير 2009،
    Acogiendo con beneplácito la adhesión del Iraq a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, en virtud de la cual el 12 de febrero de 2009 se convirtió en el 186º Estado parte en esa Convención, UN وإذ يرحب بانضمام العراق إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، ليصبح بذلك الدولة الطرف المائة والست والثمانين في 12 شباط/فبراير 2009،
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas (resolución 47/52 B); UN )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية )القرار ٤٧/٥٢ باء(؛
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas; UN )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية؛
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas (resolución 47/52 B); UN )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية )القرار ٤٧/٥٢ باء( ؛
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas; UN " )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية؛
    b) Prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas radiológicas; UN )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة الاشعاعية؛
    Otro vestigio de la guerra fría, que constituye una causa elemental de desconfianza internacional y una falta general de confianza es la carrera de armamentos y el desarrollo, la producción, el almacenamiento y el uso de armas, en especial de las armas de destrucción en masa, todo con la esperanza equivocada de promover la seguridad nacional. UN وثمة أثر آخر متبق من حقبة الحرب الباردة يشكل سببا أساسيا للريبة الدولية وللافتقار العام إلى الثقة، وهو سباق التسلح باﻹضافة إلى استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة، وخصوصا أسلحة التدمير الشامل، كل هذا في سبيل اﻷمل الكاذب في تعزيز اﻷمن القومي.
    Bélgica es parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y la utilización de armas químicas (CWC) y en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la fabricación y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas (BTWC). UN بلجيكا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية، واتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد