ويكيبيديا

    "وتم أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se
        
    • también fueron
        
    también se hizo hincapié en el papel que el Departamento puede desempeñar en el fomento de la cooperación Sur-Sur. UN وتم أيضاً التأكيد على الدور الذي يمكن أن تؤديه الإدارة في تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب.
    también se examinó la elaboración de un programa de acción subregional para aplicar la CLD en la región del Caribe. UN وتم أيضاً أثناء هذا الاجتماع النظر في تطوير برنامج عمل دون إقليمي لتنفيذ الاتفاقية في منطقة الكاريبي.
    también se examinó el informe trimestral ordinario sobre la situación financiera de ONU-Hábitat. UN وتم أيضاً استعراض التقرير الفصلي عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة.
    también se instó al ACNUR a compaginar sus esfuerzos orientados a la equidad de género con los encaminados a conseguir una distribución geográfica equilibrada. UN وتم أيضاً حث المفوضية على أن تقرن جهودها صوب تحقيق التكافؤ بين الجنسين بالجهود الهادفة إلى تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    también fueron elegidos para el período de sesiones los integrantes de la Mesa siguientes: UN 21 - وتم أيضاً انتخاب أعضاء المكتب الآخرين التالية أسماؤهم لهذه الدورة:
    también se dispararon bombas de mortero de fragmentación en barrios muy poblados. UN وتم أيضاً إطلاق قذائف هاون انشطارية على أحياء مكتظة بالسكان.
    también se han registrado casos de trata de niños para mendicidad en los países vecinos. UN وتم أيضاً تسجيل حالات اتجار بالأطفال لغرض استخدامهم في التسول في البلدان المجاورة.
    también se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. UN وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه.
    también se ha elaborado un manual para formadores que ayudará a los encargados de la capacitación a impartir el curso del ACNUR a cualquier organización que lo solicite. UN وتم أيضاً وضع دليل للمدربين من أجل مساعدة المدربين على توفير المنهج التدريبي للمفوضية ﻷي منظمة تطلبه.
    también se disolvieron algunas instituciones culturales albanesas, entre ellas la Academia de Ciencias y Artes. UN وتم أيضاً تفكيك بعض المؤسسات الثقافية اﻷلبانية بما فيها أكاديمية العلوم والفنون.
    también se ha propuesto suprimir por completo el trabajo infantil en el proyecto de Mandsaur, en Madhya Pradesh, y de Jaggampet, en Andhra Pradesh, por un período de un año. UN وتم أيضاً اقتراح القضاء تماماً على عمل اﻷطفال في المشروع المنفذ في ماندسور في مدهية براديش وجاغابيد في عام واحد.
    también se disolvieron algunas instituciones culturales albanesas, entre ellas la Academia de Ciencias y Artes. UN وتم أيضاً تفكيك بعض المؤسسات الثقافية اﻷلبانية بما فيها أكاديمية العلوم والفنون.
    En el caso de un estudio también se analizaron varias posibilidades de adaptación. UN وتم أيضاً تحليل عدة خيارات تكييفية في حالة إحدى الدراسات.
    también se abordaron en el Seminario las cuestiones de cómo garantizar la transparencia y la irreversibilidad. UN وتم أيضاً في الحلقة الدراسية تناول المسائل المتصلة بضمان الشفافية واللاانعكاسية.
    también se han simplificado cierto número de estructuras de los programas y beneficios. UN وتم أيضاً تبسيط عدد من هياكل البرامج والاستحقاقات.
    también se señaló a la atención de los participantes las consecuencias financieras de esa prórroga. UN وتم أيضاً لفت انتباه المشتركين إلى الآثار المالية لهذا التمديد.
    también se ha determinado que esas expresiones se emplearon en el curso de un tenso episodio ocurrido en el corredor de la escuela y en presencia de varios testigos. UN وتم أيضاً تحديد أن هذه العبارات استُخدمت في سياق حادث متوتر في ممر مدرسي وبحضور عدد من الشهود.
    también se ha determinado que esas expresiones se emplearon en el curso de un tenso episodio ocurrido en el corredor de la escuela y en presencia de varios testigos. UN وتم أيضاً تحديد أن هذه العبارات استُخدمت في سياق حادث متوتر في ممر مدرسي وبحضور عدد من الشهود.
    En 1999 también se publicó un informe del PNUMA sobre inventarios de dioxinas y furanos. UN وتم أيضاً في عام 1999 إصدار تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن قوائم حصر الديوكسين والفيوران.
    también se ha avanzado en Taba, donde al parecer se han reducido las diferencias en cuestiones fundamentales, como los refugiados, Jerusalén, las fronteras y la seguridad. UN وتم أيضاً تحقيق تقدُّم في طابا حيث لاح انحسار الفجوات بشأن المسائل الأساسية مثل اللاجئين والقدس والحدود والأمن.
    también fueron elegidos para el período de sesiones los integrantes de la Mesa siguientes: UN 16 - وتم أيضاً انتخاب أعضاء المكتب الآخرين التالية أسماؤهم لهذه الدورة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد