ويكيبيديا

    "وتوطيد سلطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y consolidación de la autoridad
        
    • y la consolidación de la autoridad
        
    • y consolidar la autoridad
        
    • y ampliación de la autoridad
        
    • consolide la autoridad
        
    • y reforzar la autoridad
        
    • y al fortalecimiento de la autoridad
        
    • y fortalecer la autoridad
        
    La primera etapa se centrará en el establecimiento y consolidación de la autoridad de la UNMIK y en la creación de estructuras administrativas provisionales a cargo de la UNMIK. UN وستركز المرحلة الأولى على إقرار وتوطيد سلطة البعثة وإنشاء هياكل إدارة مؤقتة تديرها البعثة.
    Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Los avances en el restablecimiento y la consolidación de la autoridad del Estado en todo el país prosiguieron con lentitud. UN 32 - لا يزال التقدم في استعادة وتوطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد يسير بوتيرة بطيئة.
    También surgieron problemas debido a la limitada capacidad del Gobierno Nacional de Transición para prestar servicios sociales y consolidar la autoridad estatal, las controversias entre las antiguas facciones armadas sobre la distribución de los puestos gubernamentales y las demoras en la aprobación del proyecto de ley sobre la reforma electoral. UN ومن التحديات الأخرى، ضعف قدرة الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا على توفير الخدمات الاجتماعية وتوطيد سلطة الدولة، والخلافات بين الفصائل المسلحة السابقة بشأن توزيع المناصب الحكومية، والتأخر في إجازة مشروع قانون إصلاح الانتخابات.
    Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado UN الموارد البشرية: العنصر1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    :: Misiones mensuales sobre el terreno para evaluar la ejecución de proyectos relacionados con la restauración y la consolidación de la autoridad del Estado y la reconciliación nacional UN :: تنظيم بعثات ميدانية شهرية لتقييم تنفيذ المشاريع المتعلقة باستعادة وتوطيد سلطة الدولة والمصالحة الوطنية
    Se lograron algunos progresos en el restablecimiento y la consolidación de la autoridad del Estado. UN 26 - تحقق بعض التقدم في استعادة وتوطيد سلطة الدولة.
    Expresar apoyo a las iniciativas del Gobierno de Liberia por ampliar y consolidar la autoridad efectiva del Estado en los 15 condados del país, con la asistencia de la comunidad internacional. UN 6 - الإعراب عن التأييد للجهود التي تبذلها حكومة ليبريا بمساعدة المجتمع الدولي لبسط وتوطيد سلطة الدولة الفعلية في جميع المقاطعات الخمس عشرة للبلد؛
    Componente 1: Consolidación de la paz y ampliación de la autoridad estatal UN العنصر 1: بناء السلام وتوطيد سلطة الدولة
    El Consejo de Seguridad pide a la República Democrática del Congo que continúe y amplíe la reforma del sector de seguridad, consolide la autoridad del Estado, haga progresos en la descentralización, y promueva el programa de reconciliación, tolerancia y democratización. UN ويدعو مجلس الأمن جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة وتوسيع نطاق إصلاح القطاع الأمني، وتوطيد سلطة الدولة، وإحراز تقدم في مجال اللامركزية، وتعزيز خطة المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية.
    Estos problemas constituyen una prueba importante para el Tratado y tienen que ser abordados con energía para mantener la integridad del Tratado y reforzar la autoridad del sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وتشكِّل هذه التحديات اختبارا هاما للمعاهدة، كما يتعين مواجهتها بحزم بالحفاظ على وحدة المعاهدة وتوطيد سلطة نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El suministro de esas garantías contribuirá a la consolidación del régimen de no proliferación, al avance del desarme nuclear y al fortalecimiento de la autoridad y la credibilidad del Tratado sobre la no proliferación. UN 3 - وسيسهم تقديم هذه الضمانات في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية والنهوض بنزع السلاح النووي وتوطيد سلطة معاهدة عدم الانتشار ومصداقيتها.
    El componente del marco de la Misión sobre consolidación de la paz refleja el apoyo al Gobierno para afianzar la capacidad de las instituciones del Estado y para consolidar y fortalecer la autoridad del Estado en todo el territorio. UN 8 - ويعكس العنصر المتعلق بتوطيد السلام دعم الحكومة في بناء قدرة المؤسسات الحكومية وتوطيد سلطة الدولة وتعزيزها في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد