ويكيبيديا

    "وتيسير التجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la facilitación del comercio
        
    • y facilitación del comercio
        
    • y facilitar el comercio
        
    • de facilitar el comercio
        
    • y de facilitación del comercio
        
    • facilitación del comercio y
        
    • y su facilitación
        
    • y actualización
        
    NOVEDADES QUE INFLUYEN EN EL TRANSPORTE INTERNACIONAL Y la facilitación del comercio UN الفصل الثاني التطورات التي تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة
    Creemos que contribuirá a que la UNCTAD aporte su apoyo concreto a la construcción de esa asociación, así como a la facilitación del comercio y de las inversiones. UN ونحن نعتقد أنه سوف يسفر عن قيام اﻷونكتاد بتقديم دعم ملموس لبناء تلك الشراكة وتيسير التجارة والاستثمار.
    El transporte multimodal y la facilitación del comercio. UN وتيسير النقل المتعدد الوسائط وتيسير التجارة.
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Los debates se concentraron en las formas de fomentar la cooperación económica, estimular las inversiones y facilitar el comercio. UN وركزت المناقشات على سبل تشجيع التعاون الاقتصادي، وتشجيع الاستثمار وتيسير التجارة.
    iii) las cuestiones de alcance general relacionadas con el perfeccionamiento de los recursos humanos para la participación en el comercio electrónico y la facilitación del comercio. UN `٣` قضايا السياسة العامة المتصلة بتنمية الموارد البشرية للمشاركة في التجارة الالكترونية وتيسير التجارة.
    Se debería seguir atribuyendo una importancia concreta a los vínculos entre el comercio electrónico y la facilitación del comercio. UN وينبغي مواصلة إيلاء أهمية محددة للصلات بين التجارة الإلكترونية وتيسير التجارة.
    Se debería seguir atribuyendo una importancia concreta a los vínculos entre el comercio electrónico y la facilitación del comercio. UN وينبغي مواصلة إيلاء أهمية محددة للصلة بين التجارة الالكترونية وتيسير التجارة.
    En otros casos, se han adoptado enfoques informales sin secretarías que subrayan el voluntarismo, la facilitación del comercio, la inversión y la cooperación. UN وفي حالات أخرى اعتمدت نُهج لا أمانة لها تشدد على الطوعية وتيسير التجارة والاستثمار والتعاون.
    Fortalecimiento de la capacidad en la formulación efectiva de políticas comerciales y de las medidas para hacer frente al comercio mundial y la facilitación del comercio. UN تعزيز القدرة الوطنية على صياغة السياسات التجارية الفعالة وعلى تناول المسائل التجارية العالمية وتيسير التجارة.
    El mejoramiento del transporte y la facilitación del comercio era fundamental en las iniciativas por desarrollar y ampliar los mercados de exportación de los países en desarrollo. UN وتحسين النقل وتيسير التجارة محور أساسي في الجهود الرامية إلى تطوير وتوسيع الأسواق التصديرية للبلدان النامية.
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجيستيات التجارية وتيسير التجارة
    i) Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN `1` اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    La iniciativa internacional más reciente que exige la utilización de las TIC es el Marco Normativo para Asegurar y facilitar el comercio Global de la OMA. UN وأحدث تطور دولي يدخل شرط استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو إطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته المنظمة الجمركية العالمية.
    i) Permitir la libertad de viaje y facilitar el comercio con Cuba. UN ' 1` السماح بحرّية السفر وتيسير التجارة مع كوبا.
    Teniendo presente la necesidad de observar en todo momento las normas de seguridad y de facilitar el comercio, así como la importancia que ello reviste para las diversas organizaciones que se encargan de aplicar la reglamentación de los modos de transporte, y de atender al mismo tiempo a las crecientes preocupaciones por la protección de la vida, los bienes y el medio ambiente mediante el transporte seguro de las mercaderías peligrosas, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة المحافظة على معايير الأمان في جميع الأوقات وتيسير التجارة وأهمية ذلك لمختلف المنظمات المسؤولة عن الأنظمة النموذجية والتصدي في الوقت نفسه للشواغل المتزايدة بشأن حماية الأرواح والممتلكات والبيئة عن طريق النقل الآمن والمضمون للبضائع الخطرة،
    La segunda etapa del proyecto era parte de un programa multimodal y de facilitación del comercio financiado por el Banco Mundial. UN وتشكل المرحلة الثانية من هذا المشروع جزءا من برنامج للوسائط المتعددة وتيسير التجارة يموله البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد