ويكيبيديا

    "وثائق أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros documentos
        
    • otro documento
        
    • otra documentación
        
    • de otros
        
    • los documentos
        
    • demás documentos
        
    En el anexo I figura una lista de documentos para el período de sesiones y otros documentos pertinentes. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة وكذلك وثائق أخرى ذات صلة.
    Si el Comité los solicita, se le remitirá el texto completo del Código Penal de Liechtenstein u otros documentos pertinentes. UN ويمكن إحالة النص الكامل لقانون العقوبات بليختنشتاين، وأي وثائق أخرى ذات صلة، إلى اللجنة، بناء على طلبها.
    A lo largo de los años, se han presentado otros documentos del mismo tipo. UN كما قُدمت وثائق أخرى من النوع نفسه خلال السنوات الماضية.
    otros documentos disponibles en el período de sesiones UN وثائق أخرى متاحة أثناء الدورة لﻷغراض المرجعية
    No está en conocimiento de que se haya presentado ningún otro documento. UN ولا يعرف ما إذا كانت هناك أية وثائق أخرى تم تقديمها.
    . Además, hay otros documentos del Instituto que pueden consultarse para formular una declaración de normas humanitarias. UN وإلى جانب هذين اﻹعلانين، هناك وثائق أخرى للمعهد متاحة في البحث عن إعلان بشأن المعايير اﻹنسانية.
    otros documentos de referencia de que se dispondrá UN وثائق أخرى متاحة بالدورة لﻷغراض المرجعية
    En otros documentos, como el plan general de operaciones, se podían encontrar análisis más detallados de la selección de estrategias realizada. UN وتوجد مناقشات أكثر تفصيلا للخيارات الاستراتيجية في وثائق أخرى مثل الخطة الرئيسية للعمليات.
    Toda información suplementaria o de apoyo podrá facilitarse en otros documentos tales como un anexo técnico. UN وأي معلومات اضافية أو مؤيدة يمكن توفيرها في وثائق أخرى مثل المرفق التقني.
    Estas podrán proporcionar información adicional o complementaria en otros documentos, por ejemplo en forma de un anexo técnico. UN ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو معلومات داعمة في وثائق أخرى مثل المرفق التقني.
    Toda información adicional o de base podrá presentarse en el documento principal o en otros documentos, como anexos técnicos. UN ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو داعمة في الوثيقة اﻷساسية أو من خلال وثائق أخرى من قبيل المرفق التقني.
    otros documentos relacionados con, entre otros, UN وثائق أخرى تتصل بجملة أمور منها البند ٣٩
    La mayoría de las víctimas no han sido registradas oficialmente, y no poseen tarjetas de identidad u otros documentos. UN وأغلبهم ليس مسجلا رسميا ولا يحملون أي بطاقات هوية أو وثائق أخرى.
    Nos complace la calidad del documento y de la información proporcionada en otros documentos que se ocupan de cuestiones conexas. UN وتســرنا نوعيــة هــذه الوثيقة والمعلومات الموفرة في وثائق أخرى تتناول مسائل ذات صلة.
    otros documentos de consulta disponibles en el primer UN وثائق أخرى للرجوع إليها في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    Aunque algunos errores han sido rectificados, se han multiplicado en otros documentos. UN وفي حين أنه تم تصحيح بعض اﻷخطاء، تعاظمت أخطاء أخرى في وثائق أخرى.
    Por último, hizo entrega al Relator Especial de otros documentos de carácter publicitario sobre las actividades de su empresa. UN وأخيراً، قدم إلى المقرر الخاص وثائق أخرى تتناول أنشطة شركته وتتصف بطابع دعائي.
    otros documentos de consulta disponibles en el primer UN وثائق أخرى للرجوع إليها في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    Informes y otros documentos al Comité de Transportes Interiores UN تقارير وثائق أخرى إلى لجنة النقل الداخلي
    No obstante, Kellogg no proporcionó copias de las propias facturas, pruebas de haberlas pagado ni ningún otro documento pertinente en apoyo del componente de su reclamación por lucro cesante. UN غير أن الشركة لم تقدم نسخ الفواتير ذاتها، أو أدلة على دفعها أو أي وثائق أخرى ذات صلة لدعم مكون مطالبتها بتعويض الخسارة في الأرباح.
    Hasan no presentó ninguna otra documentación en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. UN ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود.
    Según las informaciones, la policía les requisó los pasaportes, así como los documentos y las cintas de vídeo que tenían previsto presentar en la Comisión. UN ووفقا للتقارير، صادرت الشرطة جوازيهما إضافة إلى وثائق أخرى وأشرطة فيديو كانا ينويان عرضها على اللجنة.
    El Sr. K. también admitió haber retirado del sumario el informe del interrogatorio y todos los demás documentos que lo mencionaban. UN أيضاً بإزالة تقرير التحقيق وأية وثائق أخرى ذُكِرَ فيها هذا الاستجواب من ملف القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد