En el anexo I figura una lista de documentos para el período de sesiones y otros documentos pertinentes. | UN | وترد في المرفق اﻷول قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة وكذلك وثائق أخرى ذات صلة. |
Si el Comité los solicita, se le remitirá el texto completo del Código Penal de Liechtenstein u otros documentos pertinentes. | UN | ويمكن إحالة النص الكامل لقانون العقوبات بليختنشتاين، وأي وثائق أخرى ذات صلة، إلى اللجنة، بناء على طلبها. |
A lo largo de los años, se han presentado otros documentos del mismo tipo. | UN | كما قُدمت وثائق أخرى من النوع نفسه خلال السنوات الماضية. |
otros documentos disponibles en el período de sesiones | UN | وثائق أخرى متاحة أثناء الدورة لﻷغراض المرجعية |
No está en conocimiento de que se haya presentado ningún otro documento. | UN | ولا يعرف ما إذا كانت هناك أية وثائق أخرى تم تقديمها. |
. Además, hay otros documentos del Instituto que pueden consultarse para formular una declaración de normas humanitarias. | UN | وإلى جانب هذين اﻹعلانين، هناك وثائق أخرى للمعهد متاحة في البحث عن إعلان بشأن المعايير اﻹنسانية. |
otros documentos de referencia de que se dispondrá | UN | وثائق أخرى متاحة بالدورة لﻷغراض المرجعية |
En otros documentos, como el plan general de operaciones, se podían encontrar análisis más detallados de la selección de estrategias realizada. | UN | وتوجد مناقشات أكثر تفصيلا للخيارات الاستراتيجية في وثائق أخرى مثل الخطة الرئيسية للعمليات. |
Toda información suplementaria o de apoyo podrá facilitarse en otros documentos tales como un anexo técnico. | UN | وأي معلومات اضافية أو مؤيدة يمكن توفيرها في وثائق أخرى مثل المرفق التقني. |
Estas podrán proporcionar información adicional o complementaria en otros documentos, por ejemplo en forma de un anexo técnico. | UN | ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو معلومات داعمة في وثائق أخرى مثل المرفق التقني. |
Toda información adicional o de base podrá presentarse en el documento principal o en otros documentos, como anexos técnicos. | UN | ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو داعمة في الوثيقة اﻷساسية أو من خلال وثائق أخرى من قبيل المرفق التقني. |
otros documentos relacionados con, entre otros, | UN | وثائق أخرى تتصل بجملة أمور منها البند ٣٩ |
La mayoría de las víctimas no han sido registradas oficialmente, y no poseen tarjetas de identidad u otros documentos. | UN | وأغلبهم ليس مسجلا رسميا ولا يحملون أي بطاقات هوية أو وثائق أخرى. |
Nos complace la calidad del documento y de la información proporcionada en otros documentos que se ocupan de cuestiones conexas. | UN | وتســرنا نوعيــة هــذه الوثيقة والمعلومات الموفرة في وثائق أخرى تتناول مسائل ذات صلة. |
otros documentos de consulta disponibles en el primer | UN | وثائق أخرى للرجوع إليها في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
Aunque algunos errores han sido rectificados, se han multiplicado en otros documentos. | UN | وفي حين أنه تم تصحيح بعض اﻷخطاء، تعاظمت أخطاء أخرى في وثائق أخرى. |
Por último, hizo entrega al Relator Especial de otros documentos de carácter publicitario sobre las actividades de su empresa. | UN | وأخيراً، قدم إلى المقرر الخاص وثائق أخرى تتناول أنشطة شركته وتتصف بطابع دعائي. |
otros documentos de consulta disponibles en el primer | UN | وثائق أخرى للرجوع إليها في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
Informes y otros documentos al Comité de Transportes Interiores | UN | تقارير وثائق أخرى إلى لجنة النقل الداخلي |
No obstante, Kellogg no proporcionó copias de las propias facturas, pruebas de haberlas pagado ni ningún otro documento pertinente en apoyo del componente de su reclamación por lucro cesante. | UN | غير أن الشركة لم تقدم نسخ الفواتير ذاتها، أو أدلة على دفعها أو أي وثائق أخرى ذات صلة لدعم مكون مطالبتها بتعويض الخسارة في الأرباح. |
Hasan no presentó ninguna otra documentación en apoyo de su reclamación por pérdidas contractuales. | UN | ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود. |
Según las informaciones, la policía les requisó los pasaportes, así como los documentos y las cintas de vídeo que tenían previsto presentar en la Comisión. | UN | ووفقا للتقارير، صادرت الشرطة جوازيهما إضافة إلى وثائق أخرى وأشرطة فيديو كانا ينويان عرضها على اللجنة. |
El Sr. K. también admitió haber retirado del sumario el informe del interrogatorio y todos los demás documentos que lo mencionaban. | UN | أيضاً بإزالة تقرير التحقيق وأية وثائق أخرى ذُكِرَ فيها هذا الاستجواب من ملف القضية. |