Bueno, primero, adoro una buena broma. Y segundo, quería que ustedes se divirtieran. | Open Subtitles | حسنٌ, أولًا, أحب المقالب الجيده وثانيًا, أردتكم أن تحظوا ببعض المرح |
Primero, él te llamó, así que lo que sea que pasa en su cabeza, tú debes ser parte de eso Y segundo bueno... | Open Subtitles | حسنًا، أولًا لقد اتصل بكِ، لذا أيا يكن ما يحدث في رأسه لابد وأنكِ جزء منه.. وثانيًا.. حسنًا.. |
Y segundo, y más importante, yo era la extraña de este grupo y sé lo aterrador que eso puede ser. | Open Subtitles | وثانيًا : أكثر أهمية أنا كنت غريبة عن هذه المجموعة |
en segundo lugar, si miran la superficie de la tierra, verán que está muy utilizada. | TED | وثانيًا: إذا نظرت إلى سطح الأرض، ترى أنها مُستغلّة بشكل كبير. |
Y en segundo lugar soy una narcisista en recuperación. | TED | وثانيًا أنا نرجسية في طور الشفاء |
Y, dos... hay cosas peores que morir. | Open Subtitles | وثانيًا... هناك أشياء أسوء من الموت |
Y el segundo es un fenómeno, que los machos son muy, muy buenos en encontrar hembras. | TED | وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث. |
Fuiste arrancada de mis brazos al nacer porque mi padre pensó que era una zorra vergonzosa, Y segundo, han pasado 500 años. | Open Subtitles | انتزعوكِ من حضني لدى ولادتك لأنّ أبي ارتآني ساقطة مشينة وثانيًا والأهم مضى على ذلك 500 عام |
Primero, sigue siendo un nombre raro, Y segundo, ha sido una victoria para nuestros sistemas software. | Open Subtitles | أولًا, هذا اسم غريب وثانيًا, هذا انتصار لبُنية البرمجيات |
Al ver la música como algo necesario, una ciudad puede construir dos cosas: primero, un ecosistema que apoya el desarrollo de los músicos profesionales y el negocio de la música; Y segundo, una audiencia receptiva y comprometida para apoyarlos. | TED | وبالنظر للموسيقى بصفتها ضرورة يمكن للمدينة بناء أمرين: أولًا: بيئة تدعم تطور الموسيقيين المحترفين والعمل بالموسيقى، وثانيًا: جمهور متقبل وملتزم بتعزيزهم. |
Primero, no le estrechó la mano, Y segundo, cuando supo que Leah era transgénero, solo le recomendó una prueba de VIH y dio por terminada la consulta. | TED | أولًا: لم يصافح يديها، وثانيًا: عندما سمع أنها متحولة جنسيًا، كل ما أهتم به كان الحصول على اختبار فيروس الايدز وإنهاء الموعد. |
Y segundo, espero que piensen sobre el hecho de que no necesitan tener un cierto aspecto o tener una cierta formación en ingeniería o tecnología para crear IA, lo que será una fuerza fenomenal para nuestro futuro. | TED | وثانيًا: أرجو أن تتأملوا فكرة أنكم لستم مطالبين بمظهر معين أو خلفية معينة في الهندسة أو التكنولوجيا لتصميم الذكاء الاصطناعي، الذي سيصبح قوة استثنائية لمستقبلنا. |
Y segundo, no todo es malo. | Open Subtitles | وثانيًا. ليس كلّه سيء. حقًا. |
Y segundo, yo no conozco a este chico Boyd. | Open Subtitles | وثانيًا ، لا أعرف هذا الفتى "بويد" لا أعرف حتى إسم عائلته |
Y segundo, hace tiempo que trabajan aquí. | Open Subtitles | وثانيًا ، لقد كانوا كلهم هنا من قبل. |
Y segundo, necesito escuchar el sonido de tu voz. | Open Subtitles | وثانيًا أريد أن أسمع صوتك |
en segundo lugar y más importante es decisión de Charles. | Open Subtitles | وثانيًا ، والأهم من ذلك بكثير "هذا هو قرَّار "تشارلز |
en segundo lugar, él piensa que debería haber visto venir esa. He desarrollado el plan más brillante, más diabólico y más inesperado de la historia. | Open Subtitles | وثانيًا ، أعتقد أنهُ فكر بالأمر أيضًا |
Y dos, no quiero parecer como una loca. | Open Subtitles | وثانيًا: لا أريد أن أبدو فتاة مجنونة. |
Y dos, ten cuidado con estas dos damas. | Open Subtitles | وثانيًا احترس من السيدتين هؤلاء |
Y número dos, salen allí, hacen su trabajo. | Open Subtitles | :وثانيًا اذهبن لأرض الميدان وأتممنّ مهمتكنّ واقضين عليهنّ |