"وثانيًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y segundo
        
    • en segundo lugar
        
    • Y dos
        
    • el segundo
        
    • Y número dos
        
    Bueno, primero, adoro una buena broma. Y segundo, quería que ustedes se divirtieran. Open Subtitles حسنٌ, أولًا, أحب المقالب الجيده وثانيًا, أردتكم أن تحظوا ببعض المرح
    Primero, él te llamó, así que lo que sea que pasa en su cabeza, tú debes ser parte de eso Y segundo bueno... Open Subtitles حسنًا، أولًا لقد اتصل بكِ، لذا أيا يكن ما يحدث في رأسه لابد وأنكِ جزء منه.. وثانيًا.. حسنًا..
    Y segundo, y más importante, yo era la extraña de este grupo y sé lo aterrador que eso puede ser. Open Subtitles وثانيًا : أكثر أهمية أنا كنت غريبة عن هذه المجموعة
    en segundo lugar, si miran la superficie de la tierra, verán que está muy utilizada. TED وثانيًا: إذا نظرت إلى سطح الأرض، ترى أنها مُستغلّة بشكل كبير.
    Y en segundo lugar soy una narcisista en recuperación. TED وثانيًا أنا نرجسية في طور الشفاء
    Y, dos... hay cosas peores que morir. Open Subtitles وثانيًا... هناك أشياء أسوء من الموت
    Y el segundo es un fenómeno, que los machos son muy, muy buenos en encontrar hembras. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    Fuiste arrancada de mis brazos al nacer porque mi padre pensó que era una zorra vergonzosa, Y segundo, han pasado 500 años. Open Subtitles انتزعوكِ من حضني لدى ولادتك لأنّ أبي ارتآني ساقطة مشينة وثانيًا والأهم مضى على ذلك 500 عام
    Primero, sigue siendo un nombre raro, Y segundo, ha sido una victoria para nuestros sistemas software. Open Subtitles أولًا, هذا اسم غريب وثانيًا, هذا انتصار لبُنية البرمجيات
    Al ver la música como algo necesario, una ciudad puede construir dos cosas: primero, un ecosistema que apoya el desarrollo de los músicos profesionales y el negocio de la música; Y segundo, una audiencia receptiva y comprometida para apoyarlos. TED وبالنظر للموسيقى بصفتها ضرورة يمكن للمدينة بناء أمرين: أولًا: بيئة تدعم تطور الموسيقيين المحترفين والعمل بالموسيقى، وثانيًا: جمهور متقبل وملتزم بتعزيزهم.
    Primero, no le estrechó la mano, Y segundo, cuando supo que Leah era transgénero, solo le recomendó una prueba de VIH y dio por terminada la consulta. TED أولًا: لم يصافح يديها، وثانيًا: عندما سمع أنها متحولة جنسيًا، كل ما أهتم به كان الحصول على اختبار فيروس الايدز وإنهاء الموعد.
    Y segundo, espero que piensen sobre el hecho de que no necesitan tener un cierto aspecto o tener una cierta formación en ingeniería o tecnología para crear IA, lo que será una fuerza fenomenal para nuestro futuro. TED وثانيًا: أرجو أن تتأملوا فكرة أنكم لستم مطالبين بمظهر معين أو خلفية معينة في الهندسة أو التكنولوجيا لتصميم الذكاء الاصطناعي، الذي سيصبح قوة استثنائية لمستقبلنا.
    Y segundo, no todo es malo. Open Subtitles وثانيًا. ليس كلّه سيء. حقًا.
    Y segundo, yo no conozco a este chico Boyd. Open Subtitles وثانيًا ، لا أعرف هذا الفتى "بويد" لا أعرف حتى إسم عائلته
    Y segundo, hace tiempo que trabajan aquí. Open Subtitles وثانيًا ، لقد كانوا كلهم هنا من قبل.
    Y segundo, necesito escuchar el sonido de tu voz. Open Subtitles وثانيًا أريد أن أسمع صوتك
    en segundo lugar y más importante es decisión de Charles. Open Subtitles وثانيًا ، والأهم من ذلك بكثير "هذا هو قرَّار "تشارلز
    en segundo lugar, él piensa que debería haber visto venir esa. He desarrollado el plan más brillante, más diabólico y más inesperado de la historia. Open Subtitles وثانيًا ، أعتقد أنهُ فكر بالأمر أيضًا
    Y dos, no quiero parecer como una loca. Open Subtitles وثانيًا: لا أريد أن أبدو فتاة مجنونة.
    Y dos, ten cuidado con estas dos damas. Open Subtitles وثانيًا احترس من السيدتين هؤلاء
    Y número dos, salen allí, hacen su trabajo. Open Subtitles :وثانيًا اذهبن لأرض الميدان وأتممنّ مهمتكنّ واقضين عليهنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more