ويكيبيديا

    "وجزر القمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Comoras
        
    • y Comoras
        
    Al contrario, incluso puede hablarse de retrocesos, tales como lo sucedido en Côte d ' Ivoire, Madagascar y las Comoras. UN وعلى العكس من ذلك، فقد شوهد بعض التقهقر، مثلما هو الشأن في كوت ديفوار ومدغشقر وجزر القمر.
    Posteriormente, el Brasil, Colombia, las Comoras, Filipinas y Kazajstán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وجزر القمر والفلبين وكازاخستان وكولومبيا.
    El Presidente entiende que los representantes de Francia y de las Comoras han convenido en que se mantenga este tema en el programa provisional. UN وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    Botswana, las Comoras, Ghana, Madagascar, Malí y Zambia también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أيضا كل من بوتسوانا وجزر القمر وزامبيا وغانا ومالي ومدغشقر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Tal es el caso de Angola, Benin, Botswana, las Comoras, Lesotho, Liberia, Mozambique, Namibia y Zimbabwe. UN ومثال على ذلك أنغولا وبنن وبوتسوانا وجزر القمر وزمبابوي وليبيريا وليسوتو وموزامبيق وناميبيا.
    Este último año se ha prestado esa clase de asistencia a Bangladesh, las Comoras, Gambia, Guyana, Haití, Liberia, Malí, y México. UN وخلال العام الماضي، تم تقديم هذه المساعدات إلى كل من بنغلاديش وجزر القمر وغامبيا وغيانا وليبريا ومالي والمكسيك وهايتي.
    Deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأود في البداية اﻹشارة إلى أن كلا من البحرين وجزر القمر قد انضمتا إلى قائمة متبني مشروع القرار.
    También se han sumado a la lista de patrocinadores las Comoras y el Pakistán. UN وانضم إلى المقدمين أيضا باكستان وجزر القمر.
    Formulan declaraciones antes de la votación, los representantes del Canadá, el Japón, Lesotho y las Comoras. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وليسوتو وجزر القمر.
    Formulan declaraciones los representantes del Sudán, Eslovenia, la Jamahiriya Árabe Libia, Zimbabwe, Benin, Zambia y las Comoras. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان وسلوفينيا والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وبنن وزامبيا وجزر القمر.
    Acogemos con beneplácito la adhesión al Tratado de Chile, Vanuatu, los Emiratos Árabes Unidos, las Comoras, Andorra, Angola, Djibouti, Omán y el Brasil. UN وإننا لنرحب في هذا الصدد بانضمام شيلي وفانواتو والإمارات العربية المتحدة وجزر القمر وأندورا وأنغولا وجيبوتي وعمان والبرازيل إلى المعاهدة.
    Esa decisión ya ha tenido consecuencias positivas para la situación imperante en Côte d ' Ivoire y en las Comoras. UN وقد كان لهذا الأمر أثره الإيجابي على الأوضاع في كوت ديفوار وجزر القمر.
    Posteriormente, las Comoras, Haití, el Senegal, Sierra Leona, Suriname y el Togo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت توغو وجزر القمر والسنغال وسورينام وسيراليون وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    En él participaron administradores de empresas portuarias de Benin, el Camerún, las Comoras, Guinea, Marruecos, el Togo y Túnez. UN وشارك في هذه الحلقة مديرو مؤسسات تجارية تعمل في موانئ بنن وتوغو وتونس وجزر القمر وغينيا والكاميرون والمغرب.
    Aunque Botswana y las Comoras tenían un número de habitantes relativamente reducido, los dos países eran muy diferentes entre sí. UN وأشار إلى أن بوتسوانا وجزر القمر يضم كل منهما عدداً قليلاً نسبياً من السكان ولكنهما مختلفان اختلافاً شديداً.
    En Bangladesh, las Comoras, Timor Oriental, Lesotho y Nepal se prestó coordinación y apoyo a los observadores internacionales. UN وجرى توفير التنسيق والدعم للمراقبين الدوليين في بنغلاديش وجزر القمر وتيمور الشرقية وليسوتو ونيبال.
    Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. UN وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة.
    Cabo Verde y las Comoras, en particular, subrayaron este problema. UN وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة.
    Camboya, las Comoras, Guinea, Jordania, Malí, Qatar y Túnez también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلنت أيضا الأردن وتونس وجزر القمر وغينيا وقطر وكمبوديا انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار.
    las Comoras eran conscientes de las obligaciones financieras que tenían contraídas con las Naciones Unidas y tenían la firme intención de liquidar las cuotas atrasadas. UN وجزر القمر واعية بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة وملتزمة بتسديد مبلغ متأخراتها بالكامل.
    Se concedieron becas a funcionarios superiores de compras de países como el Senegal, la República Unida de Tanzanía, Madagascar, Ghana, Túnez y Comoras. UN وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد