También quiero expresar nuestra cordial bienvenida al Reino de Tonga, a la República de Kiribati y a la República de Nauru. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار بمملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Uganda se complace en dar la bienvenida en el seno de las Naciones Unidas a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga. | UN | ويسر أوغندا أن تعلن ترحيبها بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
La República Árabe Siria da la bienvenida a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga a las Naciones Unidas. | UN | إن الجمهورية العربية السورية ترحب بانضمام كل من جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى اﻷمم المتحدة. |
Chipre se une a los demás Estados para dar una cálida bienvenida a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
En nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
Mauricio celebra calurosamente la admisión a las Naciones Unidas del Reino de Tonga, de la República de Kiribati y de la República de Nauru. | UN | وموريشيوس ترحب ترحيبا حارا بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى اﻷمم المتحدة. |
Aprovecho la oportunidad para felicitar al Reino de Tonga, a la República de Nauru y a la República de Kiribati por su admisión a las Naciones Unidas. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
A este respecto, en nombre del Gobierno y del pueblo de Gambia, y de hecho en el mío propio, deseo felicitar a la República de Nauru, la República de Kiribati y el Reino de Tonga por su admisión como Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وأود في هذا الصدد أن أعرب باسم حكومة وشعب غامبيا، وباسمي عن تهنئة مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Permítaseme asimismo que me valga de esta oportunidad para saludar cálidamente a la República de Nauru, a la República de Kiribati y al Reino de Tonga, que acaban de sumarse a la familia de las Naciones Unidas. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أنتهز هذه المناسبة للترحيب بحــرارة بمملكـــة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو التي انضمت توا إلى أسرة اﻷمم المتحدة. |
En nombre del Gobierno y del pueblo de Tailandia deseo felicitar a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga con motivo de su admisión como nuevos Miembros de las Naciones Unidas, lo cual fortalece aún más el carácter universal de la Organización. | UN | وأود، باسم تايلند حكومة وشعبا، أن أهنئ مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على انتخابها أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة، مما يزيد تعزيز الطابع العالمي للمنظمة. |
Asimismo, desearía presentar mis sinceras felicitaciones a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga por haber sido admitidos en nuestra Organización. | UN | أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بتهانئي الخالصة إلى جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا على انضمامها إلى منظمتنا. |
Igualmente expreso las sinceras felicitaciones del Estado de Bahrein al Reino de Tonga, a la República de Nauru y a la República de Kiribati por su ingreso a las Naciones Unidas. | UN | كما يسرني أن أقدم تهنئة دولة البحرين الخالصة لكل من مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو بمناسبة انضمام هذه الدول إلى اﻷمم المتحدة. |
También extendemos una cálida bienvenida a los tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس. وجمهورية ناورو. |
Igualmente quiero dar una cordial bienvenida a nuestros tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Damos la bienvenida con gran satisfacción a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب بين صفوفنا باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Me uno a oradores anteriores al dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de la familia de las Naciones Unidas. | UN | وأشارك المتكلمين في الترحيب بمملكة تونعا، وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو أعضاء جددا في أسرة اﻷمم المتحدة. |
La admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga ha fortalecido más aún a nuestra Organización. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
Esperamos que la admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga como Miembros de las Naciones Unidas abra la vía de las oportunidades a esos países y a sus pueblos para que puedan disfrutar de los beneficios de la mundialización, y no meramente de sus costes. | UN | ونرجو أن يكون قبول عضوية جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا فتحا لطريق الفرص أمام تلك البلدان وشعوبها كي تستمتع بمزايا العولمة لا باقتسام تكاليفها فقط. |
Expreso aquí también mi cálida acogida a los nuevos Miembros: las Repúblicas de Kiribati y Nauru y el Reino de Tonga. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار باﻷعضاء الجدد: جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |