ويكيبيديا

    "وجميع القرارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y todas las resoluciones
        
    • y todas sus resoluciones
        
    • y todas las decisiones
        
    • así como todas las resoluciones
        
    • y de todas las resoluciones
        
    • y de todas las decisiones
        
    • y en todas las resoluciones
        
    • y a todas las resoluciones
        
    • así como todas las decisiones
        
    Las actas resumidas y todas las resoluciones y otros documentos importantes serían publicados en los idiomas oficiales. UN وتُتاح المحاضر الموجزة وجميع القرارات والوثائق الهامة الأخرى باللغات الرسمية.
    Recordando su resolución 55/24, de 14 de noviembre de 2000, y todas las resoluciones aprobadas anteriormente, así como todas las resoluciones del Consejo de Seguridad respecto de la situación en Bosnia y Herzegovina, UN إذ تشير إلى قرارها 55/24 المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وجميع القرارات التي اتخذتها سابقا، بالإضافة إلى جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بشأن الحالة في البوسنة والهرسك،
    Recordando su resolución 56/215, de 21 de diciembre de 2001, y todas las resoluciones aprobadas anteriormente, así como todas las resoluciones del Consejo de Seguridad respecto de la situación en Bosnia y Herzegovina, UN إذ تشير إلى قرارها 56/215 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 وجميع القرارات التي اتخذتها سابقا، بالإضافة إلى جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بشأن الحالة في البوسنة والهرسك،
    Reafirmando su resolución 696 (1991), de 30 de mayo de 1991, y todas sus resoluciones ulteriores sobre la cuestión, UN إذ يعيد تأكيد قراره ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Por lo tanto, la decisión por la que se impuso al autor la medida de vigilancia y todas las decisiones relativas a la prolongación de esta medida se adoptaron de conformidad con el artículo 9 del Pacto. UN وعليه، اعتُمد القرار الذي فرض تدبير الرقابة وجميع القرارات القاضية بتمديده وفقاً للمادة 9 من العهد.
    Recordando la Carta y todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los diamantes de zonas en conflicto, y decidida a contribuir a la aplicación de las medidas establecidas en esas resoluciones y a apoyarla, UN وإذ تشير إلى الميثاق وجميع القرارات المعنية لمجلس الأمن المتصلة بمسألة الماس الممول للنزاعات، وتصميما منها على المساهمة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في تلك القرارات، ودعم هذا التنفيذ،
    24. Recuerda a todos los Estados Miembros su obligación de dar estricto cumplimiento a las medidas impuestas por la presente resolución y todas las resoluciones pertinentes; UN 24 - يذكر جميع الدول الأعضاء بالتزامها بالتنفيذ الصارم للتدابير المفروضة بموجب هذا القرار وجميع القرارات ذات الصلة؛
    El respeto por la resolución 68/15 y todas las resoluciones pertinentes mejoraría las perspectivas de lograr la paz. UN ومن شأن احترام القرار 68/15 وجميع القرارات ذات الصلة أن يعزز آفاق إحلال السلام.
    A nivel regional, Viet Nam y otros países de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN) han seguido aplicando medidas colectivas para combatir el terrorismo en consonancia con la Estrategia Global y todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد الإقليمي، واصلت فييت نام وغيرها من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بذل جهود جماعية لمكافحة الإرهاب تماشيا مع الاستراتيجية العالمية وجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة.
    Reafirmando su resolución 713 (1991), de 25 de septiembre de 1991, y todas las resoluciones posteriores pertinentes, UN " إذ يؤكد من جديد قراره ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ ايلول/سبتمبر ١٩٩٢ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 713 (1991), de 25 de septiembre de 1991, y todas las resoluciones posteriores pertinentes, UN إذ يؤكد من جديد قراره ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 713 (1991), de 25 de septiembre de 1991, y todas las resoluciones pertinentes ulteriores, UN إذ يؤكد من جديد قراره ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 713 (1991), de 25 de septiembre de 1991, y todas las resoluciones posteriores pertinentes, UN إذ يعيد تأكيد قراره ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 743 (1992) y todas las resoluciones posteriores relativas a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), UN إذ يعيد تأكيد قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( وجميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Reafirmando su resolución 743 (1992) y todas las resoluciones posteriores relativas a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), UN إذ يؤكد من جديد قراره ٣٤٧ )٢٩٩١( وجميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Reafirmando su resolución 696 (1991), de 30 de mayo de 1991, y todas sus resoluciones ulteriores sobre la cuestión, UN إذ يعيد تأكيد قراره ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 696 (1991), de 30 de mayo de 1991, y todas sus resoluciones ulteriores sobre la cuestión, UN إذ يعيد تأكيد قراره ٦٩٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Reafirmando su resolución 713 (1991), de 25 de septiembre de 1991, y todas sus resoluciones posteriores pertinentes, UN إذ يؤكد من جديد قراره ٧١٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة،
    La frecuencia e intensidad de las violaciones del espacio aéreo demuestran una vez más el insultante desprecio de Turquía por el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y todas las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأن تواتر وكثافة انتهاكات المجال الجوي، يذكران من جديد باستخفاف تركيا الصارخ بالقانون الدولي وبميثاق اﻷمم المتحدة وجميع القرارات ذات الصلة بالمنظمة بشأن مسألة قبرص.
    El Comité Especial desempeñará esta labor basándose en los principios de la Carta de las Naciones Unidas y en las resoluciones de la Asamblea General, que durante estos años ha venido reafirmando la importancia de la Declaración de 1960 y de todas las resoluciones posteriores relativas a la aplicación de dicha Declaración. UN وتشرع اللجنة في الاضطلاع بهذه العملية مسترشدة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة التي أعادت على مدى السنوات تأكيد ملاءمة إعلان عام 1960 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بتنفيذ الإعلان.
    g) Disponer de un estamento directivo que asuma la responsabilidad general de la actuación de la entidad y del desempeño de sus funciones, incluidos los procedimientos para garantizar la calidad, y de todas las decisiones pertinentes sobre, verificación. UN (ز) أن يكون لديه هيكل إداري يتولى كامل المسؤولية عن أداء وتنفيذ مهام الكيان، بما في ذلك إجراءات ضمان الجودة، وجميع القرارات ذات الصلة بالتحقق.
    1) Adopte con carácter urgente todas las medidas necesarias para desmilitarizar la ciudad de Kisangani, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1304 (2000), de 15 de junio de 2000, y en todas las resoluciones posteriores sobre esta grave cuestión; UN (1) اتخاذ جميع التدابير العاجلة اللازمة بهدف إخلاء مدينة كيسانغاني من الجنود وفقا للقرار 1304 (2000) المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة الخطيرة؛
    * Acceso electrónico más rápido y más fácil a toda la documentación parlamentaria posterior a 1993 y a todas las resoluciones (a partir de 1946), en todos los idiomas oficiales para todos los Estados Miembros mediante una conexión del sistema de disco óptico con la Internet; UN * إتاحة فرص الوصول الالكتروني اﻷسرع واﻷسهل الى جميع الوثائق التداولية لما بعد عام ١٩٩٣، وجميع القرارات )منذ عام ١٩٤٦( للدول اﻷعضاء عن طريق ربط نظام اﻷقراص البصرية بشبكة " إنترنت " ؛
    Los textos de la presente Ley y el reglamento de la contratación pública, así como todas las decisiones y directrices administrativas de aplicación general referentes a contratos cuya adjudicación se rija por la presente Ley, y todas las enmiendas de esos textos, serán puestos sin demora a disposición del público y sistemáticamente actualizados. UN توضع نصوص هذا القانون ولوائح الاشتراء وجميع القرارات والتوجيهات اﻹدارية ذات التطبيق العام فيما يتعلق بالاشتراء المشمول بهذا القانون، وجميع ما أدخل عليها من تعديلات، في متناول الجمهور على الفور وتستكمل بانتظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد