Un fuego que quemó mi cara y me dejó esta máscara que ve. | Open Subtitles | النيران التى أحرقت وجهى وتركت هذه الرقع المحروقة التى تراها الآن |
Luego me di cuenta de que era por mi cara y que debía permanecer oculta. | Open Subtitles | ثم ادركت ان هناك شىء على وجهى و الذى كان عليهم ان يخفوه |
Soy el nuevo cantinero de la taberna. Ya tengo mi encendedor, mi trapo... y mi cara de empatía. | Open Subtitles | أنا عامل البار الجديد فى الحانة ، حصلت على ولاعتى و منشفتى و وجهى التعاطفى |
O por ti mismo, mientras tengas miedo de mirarme a la cara. | Open Subtitles | أو لك, عندما تكون خائفآ ترى ما رأيت على وجهى. |
Si pudiera pedir un deseo, volvería a los 7 años cuando Jimmy Hauser tenía varicela, y me refregaría la cara contra él. | Open Subtitles | لو لى امنيه الان هيا ان ارجع لعمر 7 سنوات حينما كان جيمى هاسر مصاب بها وافركه على وجهى |
¡Fuera de mi vista, antes de que me enfurezca más y te aplaste! | Open Subtitles | أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق |
No quiero morir sin haber sentido su calor en mi rostro. | Open Subtitles | لكنى لا أريد أن أموت دون أن أشعر بالدفء على وجهى |
Pero es una palabra sucia para algunos de aquí ayer me tiraron tu tarjeta en mi cara, por qué? | Open Subtitles | ولكن كلمه والش قذره فى هذه الأنحاء أحد؟ هم رمي بطاقتى الإئتمانيه فى وجهى أمس ،لماذا؟ |
Genial, voy a tener los huevos de un hombre.. en mi cara.. | Open Subtitles | عظيم , سوف احصل على بعض كرات الرجل فى وجهى |
Al menos él tuvo las agallas de venir a decírmelo en mi cara. | Open Subtitles | على الاقل كانت لديه الجرأة ان يأتى الى ويخبرنى فى وجهى |
Produzco ese efecto. Tiene que ver con mi cara. | Open Subtitles | لدى ذلك التأثير على الناس انه شىء بخصوص وجهى |
Puesto que mi cara siempre estaba de espaldas a la ventana, me consumía el deseo de ver que ocurría detrás de mí. | Open Subtitles | ومنذ ان ابتعد وجهى دائما عن النافذة, كنت دائما ممتلئة بالرغبة لرؤية ماذا يدور خلف ظهرى. |
Entraría contigo, pero conocen mi cara y me la aplastarían. | Open Subtitles | كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه |
Quiero ver la reflexión de mi cara en la mañana. | Open Subtitles | أريد أن أرى أنعكاس إشراق وجهى عليه فى الصباح |
Me encanta el Full-Contact. Necesito más cicatrices en mi cara. | Open Subtitles | أحب المباريات العنيفة وأحتاج للمزيد من الندبات فى وجهى |
Otra vez, yo estaba corriendo a lo largo, alguien que había perdido todo su dinero en el negocio de la camiseta, quería poner mi cara en una camiseta, pero no podía dibujar tan bien, y él no tenía una cámara. | Open Subtitles | ومرة أخرى كنت أجرى شخص ما خسر كل ماله فى صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص |
No me mearía la cara si yo tuviera los dientes en llamas. | Open Subtitles | انه لا يستطيع التبول على وجهى اذا كانت اسنانى محترقة |
Ahora me cuesta leer y dentro de 5 años no veré ni mi mano delante de la cara. | Open Subtitles | الان لدى مشكلة فى القراءة وخلال 5 سنوات لن استطيع رؤية يدى وهى امام وجهى |
Soy la primera dama del país. Tengo derecho a cubrirme la cara. | Open Subtitles | إننى أول سيدة على الأرض إن لدى الحق فى أن أغطى وجهى |
Me van a quedar cicatrices. Tendré marcas en la mitad de la cara. | Open Subtitles | سيكون وجهى مشوها كل هذا الجانب من وجهى مشوه |
Cóbrame la mitad del alquiler y lárgate de mi vista. | Open Subtitles | سأتقاسم معك احرة الشقه. اغرب عن وجهى الان. |
Quiero preguntarle, cuando él obviamente no recuerda mi rostro o mi nombre, y no tiene interés, | Open Subtitles | اريد ان اسأله بالرغم من انه لم يهتم اطلاقا لامره بما انه لم يرى وجهى او اسمى |