ويكيبيديا

    "وجهي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi cara
        
    • la cara
        
    • me
        
    •   
    • mi rostro
        
    • mi vista
        
    • la mierda
        
    • conmigo
        
    • carajo
        
    • ¡
        
    • facial
        
    • dos caras
        
    • las caras
        
    • cara de
        
    • ambas caras
        
    Luego de regresar de Oxford, entré a la oficina de Kaplan, directamente a acurrucarme en un rincón, cubrí mi cara y comencé a temblar. TED بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف
    Y recordé sacarme las gafas de mi cara y mirar mis manos en shock porque mis dedos se habían hinchado tanto que parecían salchichas. TED و اتذكر اني خلعت نظارتي عن وجهي متمعنا في اصابعي في دهشة لان اصابعي قد انتفخت كثيرا حتى بدت كالنقانق.
    Nunca ha visto mi cara, no conoce mi nombre, sólo sabe de Geppetto. Open Subtitles مالذي سيقوله ؟ لم يرى وجهي قط وهو لا يعرف أسمي
    Sufrí quemaduras en la cara y estuve inconsciente durante unos 30 minutos. UN وأصبت بحروق في وجهي. وفقدت الوعي لمدة 30 دقيقة تقريبا.
    Fue un poco raro ver esas imágenes y esos ojos que me devolvían la mirada por la televisión. TED لذلك كان من الصعب رؤية تلك الصور وتلك العيون تحملق في وجهي من خلال التلفاز.
    Que me puso su "dingo" en la cara y se burló de . Open Subtitles و أنتِ تدفعين لشخص ما ليضع عضوه في وجهي و تضحكين
    Incluso capturamos la circulación y cómo mi rostro cambia al hacer distintas expresiones. TED لدرجة أننا التقطنا سيلان الدم وكيف يتغير وجهي عند قيامي بالتعبيرات.
    Desearía que usted no tirara el humo en mi cara, Sr. Woodley. Open Subtitles أتمنى عليك ألا تنفثَ دخانك في وجهي يا سيد وودلي
    Mirar mis pecas me hizo pensar que toda mi cara era rara. Open Subtitles وأنا أنظر لملامحي بدأت بالتفكير في أن وجهي كله غريب.
    En tres días, estará en mi cara, y yo me veré fantástica. Open Subtitles وخلال ثلاثة أيام، وسيكون في وجهي وأنا سوف ننظر رائع.
    Casi me desmayo al ver su miembro tan cerca de mi cara. Open Subtitles قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي
    Sí, pero no puedo hacer mi trabajo con flashes disparándose en mi cara cada segundo. Open Subtitles صحيح، ولكنني لا أستطيع القيام بعملي أثناء انفجارات الفلاشات في وجهي كل ثانية
    Que era mi cara la expuesta y tenía que tomar un control creativo. Open Subtitles وهو أن وجهي لم يكن اعتياديا ويجب أن أتولى عمل المسلسل
    ¿Elijo un lapiz labial que vaya con mi cara o con la de mi alias? Open Subtitles هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟
    me hizo tantos agujeros en la cara que la saliva me salía por las mejillas. Open Subtitles وضربني لذلك هناك العديد من الثقوب في وجهي وكان اللعاب يخرج من خدودي
    Una vez, sin motivo alguno, me alisé el cabello y las hebras no dejaban de taparme la cara. Open Subtitles فمثلاً ذات مرة، وبدون سبب أسدلت شعري وكانت كل تلك الجدائل تغطي وجهي طيلة الوقت.
    Todos en la escuela hablaran de mi. No podre darles la cara. Open Subtitles كل شخص في المدرسة سيتكلم عني لا أستطيع رؤية وجهي
    Les contaré qué siento al ver mis arrugas frente al espejo y ver que se me han caído algunas cosas y no las puedo encontrar. TED دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل.
    De repente aparece este pulpo, se vuelve blanco en un instante, me arroja tinta al rostro y huye. TED وفجأة يظهر هذا الأخطبوط، ويومض الآن باللون الأبيض، يبخ الحبر في وجهي ويهرب في الحال.
    Yo estaba en mi tablero y luego , como de repente de la nada como este ola perfecta apenas viene a . Open Subtitles كنت خارجا على مجلس بلدي ثم مثل مفاجئة للجميع من العدم مثل هذا موجة الكمال يأتي فقط في وجهي‎.
    Quizás no debiera nunca mostrar mi rostro a la luz del día. Open Subtitles ربما من الواجب ان لا اري وجهي في وضح النهار
    Le dije que saliera de mi vista. Fue lo último que le dije. Open Subtitles اخبرتها بأن تغرب عن وجهي لقد كان هذا أخر ماقلته لها
    Quieres ofrecerme algo hazlo ya o vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer. Open Subtitles إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي وقتي ثمين ولدي الكثير من العمل
    Pero no has tenido ninguna conversación conmigo desde que me dijiste que nunca querías ver mi cara de presuntuoso otra vez. Open Subtitles ولكنك لم تقومي تتكلمي معي لو مره منذ ان قلتي لي لا تريدين رؤيه وجهي المتعجرف مره اخرى
    Así que ¿por qué carajo no retrocedes... antes de que cachetee tu maldito culo como a una puta? Open Subtitles لذا لما لا تغرب عن وجهي بحق الجحيم قبل ان اركل مؤخرتك
    ¡Oye! Parece que te atrapé con mi renovado look de vello facial, ¿cierto? Open Subtitles مرحبا، يبدو أني أمسكت بك تعجب بشعر وجهي الجانبي، اليس كذلك؟
    Muchos afirmaban que se necesitaban las dos caras del desarrollo, es decir los mercados privados y la protección social. UN ويقول كثيرون إن هناك حاجة إلى كل من وجهي عملة التنمية: اﻷسواق الخاصة والحماية الاجتماعية.
    - pero he oído que lame las caras. - mi cara nada. Open Subtitles و لكنني سمعت أنه يحب لعق الوجوه ليس وجهي أنا
    K. Impresoras eficientes/en ambas caras del papel UN كاف - معدات الطباعة على وجهي الورقة/الطابعات الكفؤة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد