Este Comité soporta pues una pesada carga. Pero ustedes no están solos en esta empresa. | UN | ولذا فإن لجنتكم تتحمل عبئا كبيرا، ولكنكم لستم وحدكم في مسعاكم هذا. |
No obstante, los miembros de esta Asamblea, como nuestros dirigentes políticos, no están solos en esta elección ni en esta responsabilidad. | UN | ولكن، أنتم الحضور في هذه الجمعية، يا زعماءنا السياسيين، لستم وحدكم في مواجهة هذا النوع من الاختيار وهذه المسؤولية. |
y estamos recordando que no tenemos que enfrentarlos solos. | TED | وتذكرون أنفسكم بأنه ليس عليكم مواجهتها وحدكم. |
Y luego, a solas con ella, la mataste igual que los Precog habían predicho que la mataría X. | Open Subtitles | حينما أصبحتم وحدكم قتلتها بنفسك بالطّريقة نفسها التي رآها المتنبؤون كما فعلها القاتل المجهول بالضبط |
Quizá sería mejor que hablara con ustedes a solas. | Open Subtitles | في الواقع، ربّما يجدر بي التحدّث إليكم وحدكم |
No crean que están solos. Uds. no están solos. | Open Subtitles | أعتقد أنكم، أيها الألمان، ستتفاجأون عندما تجدون أن الحقيقة ليست حكراً عليكم وحدكم. |
No podéis ir solos, es muy peligroso. | Open Subtitles | وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا |
Escuchen, yo-- No me siento bien dejándolos solos. | Open Subtitles | انظروا أنا لست مرتاحة من ترككم وحدكم هنا |
Así que los dos se quedaron aquí... ..solos, durante todos estos años. | Open Subtitles | لذا بقيتم أنتم الإثنان هنا وحدكم طوال هذه السنوات |
Están solos aquí, así que cierren filas y no se separen. | Open Subtitles | أنتم وحدكم تماماً هنا، فلننسى الرُتَب و نبقى معاً |
Sabeís que, Yo me, me voy a casa de Cate y os dejo solos. | Open Subtitles | اتعلمون ماذا أنا سأذهب إلى كيت وأتركم يارفاق وحدكم |
Nunca salgáis solos fuera, a menos que tengáis un arma. | Open Subtitles | إياكم والذهاب هناك وحدكم إلا إذا كان معكم سلاح |
Bueno, entonces ahora voy a dejarlos solos. | Open Subtitles | حسنا، لذا سأقوم بترككم معاً وحدكم. |
Voy a recoger mi cartera, y los dejaré solos. | Open Subtitles | سأحضر حقيبتي فحسب، و ثم ساترككم معاً وحدكم. |
Y Eliot y tú no deberíais haber ido tras esas brujas renegadas solos. | Open Subtitles | وأنت وإليوت لم يجب عليكم ان تتخطوا سياج السحر وحدكم |
Ustedes van a tener toda la casa para ustedes solos. | Open Subtitles | وانتم ستحصلون على المنزل بأكمله لكم وحدكم |
Bueno, voy a limpiar un poco... y los dejo... solos. | Open Subtitles | حسنا سأذهب لكي لتنظف وسأترككم وحدكم |
-¿Si queriais estar solas, porque no lo dijisteis? -Es muy dificil, Sue | Open Subtitles | لو كنتم تريدون البقاء وحدكم , لما لم تقولوا ذلك فقط ؟ |
No van a ir solas. | Open Subtitles | دعينا نحل هذا،عند قبر آلي الساعه العاشره،احضري حقيبة مايا. لايجب ان تظهروا بذلك الوقت وحدكم يارفاق. |
Bueno, ¿no quisisteis Wade y tú un tiempo a solas cuando empezasteis... a gustaros el uno al otro estando desnudos? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكل هنا حسناً ألم تريدى أنت و وايد بعض الوقت وحدكم عندما بدأتم تعجبوا ببعض و أنتم عراه ؟ |
No podemos dejarlas solas por 5 minutos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترككم وحدكم لمدة 5 دقائق. |