ويكيبيديا

    "وحيدًا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solo en
        
    Pero mientras él permanecía entre familiares y amigos, yo estaba solo en un nuevo país. TED ولكن في الوقت الذي بقي فيه هو مع الأصدقاء والعائلة، كنت أنا وحيدًا في بلد جديد.
    Y como vivía solo en un apartamento, y solamente trabajaba, TED فما فعلتُه هو العيش وحيدًا في شقة، وعملت فقط.
    Pero no podría leer solo en una celda vacía. Open Subtitles لكن يستحيل عليّ القراءة وحيدًا في غرفة فارغة.
    Quiero decir, aquí estoy solo, en la boda de la chica con la que, durante media vida, pensé que acabaría, ¿y por qué? Open Subtitles أعني ها أنا وحيدًا في حفل زفاف الفتاة التي قضيتُ نصف حياتي في افتراض أنني سأتزوجها، ولماذا؟
    Quizá si hubiera hecho alguno de esos por la gente que me ha importado no estaría solo en esta boda. Open Subtitles ربما لو فعلتُ أمرًا منها للناس الذين أهتمّ بشأنهم فما كنتُ وحيدًا في هذا الزفاف
    Es tranquilo, estar solo en el agua. Open Subtitles وجودي وحيدًا في عرض البحر أمر يبعث على السكينة
    Y lo que queda desangrándose, solo en un callejón sucio. Open Subtitles وقد غادر هذه الحياة وهو ينزف وحيدًا في زقاق قذر.
    NO PUEDE VIVIR solo en SU TRABAJO. Open Subtitles لا يُمكنك العيش وحيدًا في أعمالك
    Él estaba solo en un país extraño y lo único que quería era ser su amigo. Open Subtitles كان وحيدًا في بلد أجنبي وكلّ ما أراده هو أن يصبح صديقهم
    Lleva tres semanas solo en esa cueva, y no ha golpeado un mono todavía. Open Subtitles قضى ثلاثة أسابيع وحيدًا في ذاك الكهف، ولم يشغّل محركاته بعد.
    Una vez, le pillé solo en mi litera... como una especie de creepy. Open Subtitles ذات مرة، وجدته وحيدًا في المهجع، مثل المتلصص.
    Sólo veo a alguien sentado solo en la oscuridad, Despotricando COMO UN LOCO. Open Subtitles كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون..
    Todo lo que veo, es a alguien sentado solo en la oscuridad, vociferando como un loco. Open Subtitles كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون..
    Gecuegdo que mi madge entgó en la tienda y me dejó solo en la pagte de atrgás del camión. Open Subtitles أتذكر ذهاب أمي إلى السوق وتركي وحيدًا في الشاحنة.
    Volar solo en su pequeño avión? Open Subtitles الطيران وحيدًا في طائرتك الصغيرة؟
    He pasado muchas horas solo en esta habitación. Open Subtitles أمضيت الكثير من الساعات وحيدًا في هذه الغُرفة
    Pero solo en la escuela secundaria, a través del Proyecto Genoma Humano, comprendí que no era el único que trataba de encontrar conexiones entre nuestra herencia genética única y la salud, el bienestar y la enfermedad. TED لكن تطلب مني الأمر بلوغ المدرسة الثانوية، من خلال مشروع الجينوم البشري، لأدرك أني لست وحيدًا في محاولة ربط أصولنا الوراثية الفريدة من نوعها بإمكانيتنا الصحية وعنايتنا الصحية ومرضنا.
    Estarás solo en tu casa en Santa Bárbara escuchando viejos discos, y repitiendo la misma historia al pobre incauto que no pudo evitar ser designado como tu guardia por el Servicio Secreto. Open Subtitles ستكون وحيدًا في منزلك في سانتا باربارا تستمع لتسجيلات موسيقية قديمة وتعيد القصة نفسها مرارًا وتكرارًا على أسماع العميل المسكين الذي لم يسعفه ذكاؤه
    No está solo, en tal consideración. Open Subtitles ليس وحيدًا في هذا الأمر
    El día que te conviertes en famoso, fue el día te vuelves solo en su mundo. Open Subtitles يومَ تغدو شهيرًا، تضحى وحيدًا في عالمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد