ويكيبيديا

    "ورقات استراتيجيات الحد من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los documentos de estrategia de lucha contra
        
    • los documentos de estrategia de reducción de
        
    • documento de estrategia de lucha contra
        
    • de documentos de estrategia de lucha contra
        
    • los documentos de estrategias de reducción de
        
    • los documentos de estrategias de lucha contra
        
    • documentos sobre estrategias para la reducción de
        
    • de los DELP
        
    • de los documentos de estrategia de lucha
        
    • preparado documentos de estrategia de lucha contra
        
    Preparación o aplicación de estrategias nacionales de reducción de la pobreza, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza UN إعداد، وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، ومن بينها ورقات استراتيجيات الحد من الفقر
    :: Se identificaron indicadores para su utilización en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza UN :: حددت المؤشرات لاستخدامها في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر
    En la mayoría de los casos, el papel de los bosques en la reducción de la pobreza no se ha señalado a la atención de los encargados de elaborar los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN فالدور الذي تقوم الغابات في الحد من الفقر لم يحظ في معظمه باهتمام من يصممون ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Las oficinas del UNICEF en los países habían recibido instrucciones de participar activamente en los documentos de estrategia de reducción de la pobreza. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Otro orador consideró que el UNICEF debería aprovechar los conocimientos colectivos de los donantes y de los diversos instrumentos de planificación, como el documento de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وأعرب متحدث آخر عن رأي مفاده أنه يتعين على اليونيسيف أن تستفيد من المعارف المجتمعة للمانحين ومن آليات التخطيط المختلفة، مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Añadió que el UNFPA había celebrado recientemente un seminario para definir mejor su posición con respecto a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وأضاف أن الصندوق قد عقد مؤخرا حلقة عمل من أجل تحسين موقفه إزاء ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Por ejemplo, hace poco que se ha empezado a incorporar el comercio en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP). UN فعلى سبيل المثال، لم يُشرع في إدراج البعد التجاري في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر إلا في الآونة الأخيرة.
    Un ejemplo de ello era el informe de 2002 sobre el desarrollo económico en África, relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN ومن هذه الأمثلة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2002 بشأن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    En el Camerún, el Chad, el Congo y Côte d ' Ivoire, el UNFPA brindó apoyo para pasar revista a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وفي تشاد والكاميرون وكوت ديفوار والكونغو، قدم الصندوق الدعم لعمليات استعراض ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    :: Las oficinas en los países de la región de África centraron su labor principalmente en estrategias nacionales, incluida la preparación de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, en contraste con las estrategias nacionales o sectoriales. UN :: ركزت المكاتب القطرية في منطقة أفريقيا على نحو خاص على الاستراتيجيات الوطنية مقابل الإقليمية والقطاعية بما في ذلك ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Se alentó al UNICEF a que participara más activamente en la coordinación de los donantes y en la preparación de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وجرى تشجيع اليونيسيف على أن تكون أكثر نشاطا في مجال التنسيق بين المانحين، وعلى المشاركة في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    En respuesta, el Director General dijo que el UNICEF participaba muy activamente en el proceso relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en la República Unida de Tanzanía, acaso más en muchos otros países. UN وقال المدير الإقليمي في رده إن اليونيسيف مرتبطة ارتباطا وثيقا بعملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر في جمهورية تنزانيا المتحدة، ربما بدرجة تفوق ارتباطها بها في بلدان عديدة أخرى.
    Ello contribuirá a aliviar el creciente sentimiento en los círculos africanos de que el proceso relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza no representa una clara ruptura con el pasado. UN إذ أن من شأن ذلك أن يعمل على تبديد الشعور المتنامي في الأوساط الأفريقية بأن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر لا تمثل خلاصا واضحا من الماضي.
    Se alentó al UNICEF a que participara más activamente en la coordinación de los donantes y en la preparación de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وجرى تشجيع اليونيسيف على أن تكون أكثر نشاطا في مجال التنسيق بين المانحين، وعلى المشاركة في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    En respuesta, el Director General dijo que el UNICEF participaba muy activamente en el proceso relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en la República Unida de Tanzanía, acaso más en muchos otros países. UN وقال المدير الإقليمي في رده إن اليونيسيف مرتبطة ارتباطا وثيقا بعملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر في جمهورية تنزانيا المتحدة، ربما بدرجة تفوق ارتباطها بها في بلدان عديدة أخرى.
    Las oficinas del UNICEF en los países habían recibido instrucciones de participar activamente en los documentos de estrategia de reducción de la pobreza. UN ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    Siete países de África elaboraron planes de acción para integrar las prioridades ambientales en los documentos de estrategia de reducción de la pobreza. UN وقد وضعت سبعة بلدان أفريقية خطط عمل لإدماج الأولويات البيئية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    La Junta también reconoce que los documentos de estrategia de reducción de la pobreza requieren una utilización intensiva de recursos y que su evolución es parte del proceso de aprendizaje que debería evaluarse periódicamente de manera independiente. UN كما يسلم المجلس بكون ورقات استراتيجيات الحد من الفقر كثيفة الاستخدام للموارد، وبكون تطورها يعتبر جزءاً من عملية تعلُّم يجب تقييمها بانتظام على أساس مستقل.
    En algunos de los países que se visitaron durante el proceso de evaluación, el documento de estrategia de lucha contra la pobreza es ahora el mecanismo de coordinación de la ayuda. UN وفي بعض البلدان، التي تمت زيارتها خلال عملية التقييم، تتخذ ورقات استراتيجيات الحد من الفقر آلية لتنسيق المعونات.
    En 2002 el PNUD apoyó activamente la elaboración de documentos de estrategia de lucha contra la pobreza por 43 países (11 documentos en 1999). UN وفي 2002، شارك البرنامج الإنمائي مشاركة فعلية في دعم ورقات استراتيجيات الحد من الفقر التي كان يعدها 43 بلدا، بعد أن كان عدد هذه البلدان التي تقوم بذلك في 1999 لا يتعدى 11 بلدا.
    :: Incorporando los indicadores de agua, pobreza y medio ambiente a los procesos en marcha, como los documentos de estrategias de reducción de la pobreza, con miras a respaldar la gobernanza y ordenación eficaces de las aguas, armonizar la programación sectorial y medir los progresos realizados. UN :: إدراج مؤشرات المياه والفقر والبيئة في عمليات جارية بالفعل مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر من أجل توطيد فعالية أسلوب إدارة المياه وإدارتها لتنسيق البرمجة القطاعية وقياس التقدم المحرز.
    También fomentó la integración de las estrategias de promoción y protección de los derechos humanos de los refugiados, los desplazados internos y los romaníes en los documentos de estrategias de lucha contra la pobreza. UN كما عزز المكتب إدراج استراتيجيات النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها لدى اللاجئين المحلّيين/المشردين داخلياً والغجر، في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر؛
    Dado que el proceso de los DELP es nuevo, la supervisión y evaluación tendrán que ser necesariamente un proceso evolutivo. UN ولما كانت عملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر عملية جديدة، فإن الرصد والتقييم يشكلان بالضرورة عملية تتطور طول الوقت.
    En los casos en que se hayan preparado documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, será necesario encuadrarlos en un marco general que permita aplicar la estrategia en un contexto más amplio en el que se tengan debidamente en cuenta todos los objetivos sociales. UN وحيثما توجد ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، يلزم وجود منهاج شامل يضع هذه الورقات في سياق أوسع تُراعَى فيه جميع الأهداف الاجتماعية بقدر كاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد