ويكيبيديا

    "ورقة الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • documento del Presidente
        
    • documento de trabajo del Presidente
        
    • documento de la Presidencia
        
    • documento oficioso del Presidente
        
    • documento presentado por el Presidente
        
    • ese documento
        
    Anexo II documento del Presidente sobre el Programa de Trabajo entre Reuniones UN المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    Esperamos recibir el proyecto de texto del documento del Presidente en el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتطلع قدما لتلقي مشروع نص ورقة الرئيس في الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Permítaseme poner de relieve algunas de las anomalías del controvertido documento del Presidente. UN وأود أن أؤكد بعض المفارقات في ورقة الرئيس موضع الخلاف.
    La delegación de China apoya que se utilice el documento de trabajo del Presidente como base para las deliberaciones de este año. UN ويؤيد وفد الصين استخدام ورقة الرئيس كأساس لمداولات هذه السنة.
    Anexo III: documento del Presidente acerca de la distribución de los informes relativos al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    Anexo III: documento del Presidente acerca de la distribución de los informes relativos al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    Anexo II documento del Presidente sobre de las revisiones del programa de trabajo entre las reuniones UN المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات
    Anexo III documento del Presidente acerca de la modificación del formulario para la presentación de información relativa al artículo 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعديل استمارات الابلاغ الخاصة بالمادة 7
    documento del Presidente SOBRE LAS REVISIONES DEL UN ورقة الرئيس بشأن التنقيحات لبرنامج العمل فيما بين الدورات
    El Grupo de Trabajo señaló que el documento del Presidente requería mayor examen, elaboración y perfeccionamiento. UN ولاحظ الفريق العامل أن ورقة الرئيس تحتاج إلى المزيد من المناقشة والتطوير والبلورة.
    Me gustaría alentarlas a presentarlas antes de que concluya el año, evidentemente, para que nos sirvan para revisar el documento del Presidente que se debatió y que se anexó al último informe. UN وأود أن أشجع هذه الوفود على أن تفعل هذا فيما بين الآن ونهاية العام حتى يمكن أن نستخدمها في تنقيح ورقة الرئيس التي نوقشت وأرفقت بتقريرنا الأخير.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el documento del Presidente revisado UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس المنقحة
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el documento del Presidente UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس
    Examen del documento del Presidente transmitido del UN النظـــــر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية
    Nota de la Secretaría sobre el documento del Presidente UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة الرئيس
    Respecto del Grupo de Trabajo I, sobre desarme nuclear, algunos temas nos impidieron lograr un consenso o, por lo menos, anexar el documento de trabajo del Presidente al informe del Grupo de Trabajo. UN فيما يتعلق بالفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي، حالت بعض المسائل دون تحقيق توافق في اﻵراء أو على اﻷقل دون ضم ورقة الرئيس الى تقرير الفريق العامل.
    Creemos que el documento de trabajo del Presidente sobre el tema proporciona una base útil para nuestros esfuerzos constantes por lograr una convergencia importante de opiniones que no hemos logrado hasta la fecha. UN ونعتقد أن ورقة الرئيس الخاصة بالموضوع تهيء أساسا مفيدا لمساعينا المستمرة من أجل تحقيق التقارب الهام في اﻵراء الذي ظل حتى اﻵن بعيدا عن متناولنا.
    El documento de la Presidencia contiene muchas ideas nuevas e interesantes y merece que se siga estudiando. UN وقال إن ورقة الرئيس تتضمن كثيراً من الأفكار الهامة الجديدة وتستحق مزيداً من التحليل.
    Mi delegación examinará con un criterio muy positivo el documento oficioso del Presidente y otras propuestas que han sido presentadas en el día de hoy. UN وسيكون وفدي إيجابيا جدا لدى النظر في ورقة الرئيس والمقترحات اﻷخرى التي طُرحت على طاولة النقاش اليوم.
    No obstante, tomamos debida nota de que el documento presentado por el Presidente constituye una buena base para lograr el consenso. UN ومع ذلك، يلاحظ تماما أن ورقة الرئيس أساس طيب للبناء عليها بشكل توافقي.
    Propone que los siete primeros párrafos de ese documento se incorporen a la sección B del documento de trabajo del Presidente, porque tratan de las dificultades con que se tropieza para lograr el desarme nuclear. UN واقترح إدماج الفقرات السبع الأولى من تلك الوثيقة في الفرع جيم من ورقة الرئيس لأنها تعالج الصعوبات التي تعترض تحقيق نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد