ويكيبيديا

    "وزارة الشؤون الخارجية والتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación
        
    • Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
        
    • Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación
        
    • Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
        
    del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN البيان الذي أصدرته وزارة الشؤون الخارجية والتعاون
    Comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional UN بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي
    Siendo las Unidades responsables el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y el Ministerio de Igualdad UN والوحدات المسؤولة هي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون ووزارة المساواة.
    Fuente: Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación UN المصدر: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional de Djibouti de fecha 10 de UN بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي
    Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional UN وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Declaración del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN بيان المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Esas actividades se coordinarán conjuntamente con la ayuda del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN وستُنسق هذه الأنشطة بشكل مشترك بمساعدة وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ولجنة حقوق الإنسان.
    Declaración del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional UN بيان المتحدث باسم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Análogamente, los funcionarios libios sólo hablaron una vez de los efectos de las sanciones para el sector del petróleo y lo hicieron en términos generales en la reunión introductoria que la misión mantuvo con algunos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación. UN كما لم يجر ذكر أثر الجزاءات على قطاع النفط إلا مرة واحدة، وبعبارات عامة، من قبل المسؤولين الليبيين، خلال الاجتماع الاستهلالي للبعثة مع كبار مسؤولي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Toda información procedente de esas estructuras y relativa a la aplicación de esos textos se transmite a un centro de coordinación de la lucha contra el terrorismo dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación. UN وتحال جميع المعلومات الواردة من هذه الهياكل والمتعلقة بتنفيذ هذه النصوص إلى الجهة المنسقة لمكافحة الإرهاب في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Quisiera destacar en particular la excelente cooperación y asistencia del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y del Ministerio de Energía y Minerales. UN ويود أن يسلط الضوء، بصفة خاصة، على ما قدمته وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي، ووزارة الطاقة والتعدين من تعاون ومساعدة ممتازين.
    Esta iniciativa estuvo encabezada por el Ministerio del Interior y la Seguridad con el respaldo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y el Ministerio de Defensa y Asuntos de los Veteranos. UN وتصدرت هذه المبادرة وزارة الشؤون الداخلية والأمن بدعم من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزارة الدفاع وشؤون المحاربين القدامى.
    2000-2001 Miembro del grupo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional encargado de gestionar el mandato de Malí en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN 2000-2001 عضو فريق وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي المكلف بإدارة رئاسة مالي لمجلس الأمن للأمم المتحدة.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, y pertenece a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la cual forma parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, y pertenece a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la cual depende del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وتسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية، وهي تابعة للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، التي تشكل بدورها جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, integrado en la AECID, la cual depende del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وتسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية، وهي تابعة للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، التي تشكل بدورها جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Experto consultor del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional UN خبير استشاري لدى وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    2008 Experto consultor del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional. UN 2008 خبير استشاري لدى وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي.
    En el año 2007, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación ha creado un nuevo puesto; Embajadora en Misión Especial para el Fomento de las Políticas de Igualdad de Género. UN 122 - وفي عام 2007 أنشأت وزارة الشؤون الخارجية والتعاون منصبا جديدا، وهو سفير في مهمة خاصة لتعزيز سياسات المساواة بين الجنسين.
    8. La elaboración del presente informe es el resultado de un proceso nacional participativo e inclusivo copresidido por el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Libertades Fundamentales y el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. UN 8- وهذا التقرير نتاج عملية وطنية قائمة على المشاركة والإدماج ترأستها وزارة العدل وحقوق الإنسان والحريات الأساسية مع وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد