La cooperación entre el Ministerio de Industria y la ONUDI es especialmente importante. | UN | ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة. |
Ministro, Ministerio de Industria y Comercio | UN | وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية |
En Côte d ' Ivoire, otro experto formuló un plan de reestructuración encaminado a reforzar la capacidad del Ministerio de Industria en materia de gestión del desarrollo industrial. | UN | وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية. |
Ministro, Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa | UN | وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية |
Sr. El Hassan Jouaouine, Jefe del Servicio África, Asia y América, Ministerio de Industria, Comercio y Artesanía (Marruecos) | UN | السيد الحسن جواوين، رئيس دائرة افريقيا وآسيا وأمريكا، وزارة الصناعة والتجارة والحرف، المغرب |
Sr. George P. E. Lauwo, Ministerio de Industria y Comercio (República Unida de Tanzanía) | UN | السيد جورج ب إ لاوو، وزارة الصناعة والتجارة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
La inauguración de la oficina fue el resultado de una cooperación de larga data con la Secretaría y de negociaciones celebradas entre el Ministerio de Industria de la República Islámica del Irán y el Director General. | UN | وكان افتتاح المكتب نتيجة تعاون طويل اﻷمد مع اﻷمانة ومباحثات بين وزارة الصناعة الايرانية والمدير العام. |
El empleador en el Proyecto del Instituto Nassar de Industrias Mecánicas era el Ministerio de Industria e Industrialización Militar. | UN | وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري. |
El sitio es manejado por la División para la Igualdad entre el hombre y la mujer, que funciona en el Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones. | UN | وتتولى إدارة هذا الموقع شعبة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات. المادة 7 |
La dependencia de promoción de inversiones establecida en el Ministerio de Industria pasará a ser con el tiempo un verdadero organismo de promoción de inversiones. | UN | كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار. |
En la Federación Palestina de Industrias se creó una dependencia de apoyo técnico y en el Ministerio de Industria se está estableciendo una oficina de modernización industrial. | UN | فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة. |
Entre otras instituciones públicas que, según se dice, se han visto afectadas de la misma manera, figuran el Ministerio de Industria, el Ministerio de Asuntos Civiles y la Oficina del Catastro. | UN | وأبلغت مؤسسات عامة أخرى عن وقوع حوادث مماثلة ومنها وزارة الصناعة ووزارة الشؤون المدنية ومكتب التسجيل العقاري. |
El Ministerio de Industria, Transporte y Comunicaciones y el Ministerio de Comercio llevan a cabo esfuerzos semejantes. | UN | وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة. |
La empresa, situada 30 kilómetros al norte de Bagdad, es una de las compañías del Ministerio de Industria y Minería y está especializada en industrias mecánicas. | UN | وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية. |
Documentos debidamente legalizados que acrediten que la firma ordenadora cuenta con la autorización respectiva del Poder Ejecutivo, el Ministerio de Industria, Energía y Minería, Ministerio de Economía y Finanzas. | UN | وثائق مصدق عليها حسب الأصول تثبت أن الشركة مقدمة الطلب حصلت على الترخيص المناسب من السلطة التنفيذية، أي وزارة الصناعة والطاقة والمعادن ووزارة الاقتصاد والمالية. |
También declara que durante las conversaciones con el Ministerio de Industria acerca de la programación de los proyectos se tuvo en cuenta la disponibilidad de los expertos. | UN | كما تقول إن المناقشات مع وزارة الصناعة بشأن جدولة المشاريع روعيت فيها مسألة توافر الخبراء. |
Ministerio de Industria, Ministerio de Trabajo y Protección Social | UN | وزارة الصناعة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية |
Armas Jappinen, Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones, Suecia | UN | أرماس جابينن، وزارة الصناعة والعمل والاتصالات، السويد |
El solicitante de un permiso de transporte debe acompañar la solicitud de un permiso o una licencia del Ministerio de Industria y Comercio para la exportación o importación de los artículos. | UN | ويجب على مقدم طلب النقل أن يقدم إذنا أو ترخيصا من وزارة الصناعة والتجارة بتصدير هذه الأسلحة أو استيرادها مع الطلب. |
el Ministerio de Comercio y Exportaciones de Bolivia y el Ministerio de Industrias y Competitividad del Ecuador son las autoridades designadas. | UN | والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات. |
Durante el período sobre el que se informa, el Departamento de Industria, Ciencia y Tecnología fue sustituido por el Departamento de Industria. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، حلّت وزارة الصناعة محل وزارة الصناعة والعلم والتكنولوجيا. |
Un grupo de trabajo designado por el Ministro de Industria y Comercio fue el promotor de una asociación de mujeres empresarias. | UN | وقام فريق عامل عينته وزارة الصناعة والتجارة بالعمل على إنشاء رابطة للمرأة في ميدان الأعمال. |
Jefa, División de Exportaciones, Ministerio de la Industria, el Comercio y la Pequeña Empresa | UN | رئيسة شعبة الصادرات، وزارة الصناعة والتجارة والصناعة التقليدية |
La Secretaría de Industria y Comercio, participó en la firma de un Convenio suscrito con el INAM en el marco de la Política Nacional de la Mujer, específicamente en el eje de economía. | UN | 88 - واشتركت وزارة الصناعة والتجارة في إبرام اتفاق مع المعهد الوطني للمرأة في إطار السياسة النسائية الوطنية، وبخاصة في مجال الاقتصاد. |