"وزارة الصناعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ministerio de Industria
        
    • Ministerio de Industrias
        
    • el Departamento de Industria
        
    • el Ministro de Industria
        
    • Ministerio de la Industria
        
    • Secretaría de Industria
        
    • el Ministerio de
        
    La cooperación entre el Ministerio de Industria y la ONUDI es especialmente importante. UN ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة.
    Ministro, Ministerio de Industria y Comercio UN وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية
    En Côte d ' Ivoire, otro experto formuló un plan de reestructuración encaminado a reforzar la capacidad del Ministerio de Industria en materia de gestión del desarrollo industrial. UN وفي كوت ديفوار قام خبير آخر بوضع خطة ﻹعادة التشكيل تستهدف تحسين قدرة وزارة الصناعة على إدارة التنمية الصناعية.
    Ministro, Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa UN وزير، وزارة الصناعة والتجارة، الجمهورية التشيكية
    Sr. El Hassan Jouaouine, Jefe del Servicio África, Asia y América, Ministerio de Industria, Comercio y Artesanía (Marruecos) UN السيد الحسن جواوين، رئيس دائرة افريقيا وآسيا وأمريكا، وزارة الصناعة والتجارة والحرف، المغرب
    Sr. George P. E. Lauwo, Ministerio de Industria y Comercio (República Unida de Tanzanía) UN السيد جورج ب إ لاوو، وزارة الصناعة والتجارة، جمهورية تنزانيا المتحدة
    La inauguración de la oficina fue el resultado de una cooperación de larga data con la Secretaría y de negociaciones celebradas entre el Ministerio de Industria de la República Islámica del Irán y el Director General. UN وكان افتتاح المكتب نتيجة تعاون طويل اﻷمد مع اﻷمانة ومباحثات بين وزارة الصناعة الايرانية والمدير العام.
    El empleador en el Proyecto del Instituto Nassar de Industrias Mecánicas era el Ministerio de Industria e Industrialización Militar. UN وكان صاحب العمل في مشروع مؤسسة النصار للصناعات الميكانيكية، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري.
    El sitio es manejado por la División para la Igualdad entre el hombre y la mujer, que funciona en el Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones. UN وتتولى إدارة هذا الموقع شعبة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات. المادة 7
    La dependencia de promoción de inversiones establecida en el Ministerio de Industria pasará a ser con el tiempo un verdadero organismo de promoción de inversiones. UN كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار.
    En la Federación Palestina de Industrias se creó una dependencia de apoyo técnico y en el Ministerio de Industria se está estableciendo una oficina de modernización industrial. UN فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة.
    Entre otras instituciones públicas que, según se dice, se han visto afectadas de la misma manera, figuran el Ministerio de Industria, el Ministerio de Asuntos Civiles y la Oficina del Catastro. UN وأبلغت مؤسسات عامة أخرى عن وقوع حوادث مماثلة ومنها وزارة الصناعة ووزارة الشؤون المدنية ومكتب التسجيل العقاري.
    El Ministerio de Industria, Transporte y Comunicaciones y el Ministerio de Comercio llevan a cabo esfuerzos semejantes. UN وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة.
    La empresa, situada 30 kilómetros al norte de Bagdad, es una de las compañías del Ministerio de Industria y Minería y está especializada en industrias mecánicas. UN وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    Documentos debidamente legalizados que acrediten que la firma ordenadora cuenta con la autorización respectiva del Poder Ejecutivo, el Ministerio de Industria, Energía y Minería, Ministerio de Economía y Finanzas. UN وثائق مصدق عليها حسب الأصول تثبت أن الشركة مقدمة الطلب حصلت على الترخيص المناسب من السلطة التنفيذية، أي وزارة الصناعة والطاقة والمعادن ووزارة الاقتصاد والمالية.
    También declara que durante las conversaciones con el Ministerio de Industria acerca de la programación de los proyectos se tuvo en cuenta la disponibilidad de los expertos. UN كما تقول إن المناقشات مع وزارة الصناعة بشأن جدولة المشاريع روعيت فيها مسألة توافر الخبراء.
    Ministerio de Industria, Ministerio de Trabajo y Protección Social UN وزارة الصناعة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية
    Armas Jappinen, Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones, Suecia UN أرماس جابينن، وزارة الصناعة والعمل والاتصالات، السويد
    El solicitante de un permiso de transporte debe acompañar la solicitud de un permiso o una licencia del Ministerio de Industria y Comercio para la exportación o importación de los artículos. UN ويجب على مقدم طلب النقل أن يقدم إذنا أو ترخيصا من وزارة الصناعة والتجارة بتصدير هذه الأسلحة أو استيرادها مع الطلب.
    el Ministerio de Comercio y Exportaciones de Bolivia y el Ministerio de Industrias y Competitividad del Ecuador son las autoridades designadas. UN والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات.
    Durante el período sobre el que se informa, el Departamento de Industria, Ciencia y Tecnología fue sustituido por el Departamento de Industria. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، حلّت وزارة الصناعة محل وزارة الصناعة والعلم والتكنولوجيا.
    Un grupo de trabajo designado por el Ministro de Industria y Comercio fue el promotor de una asociación de mujeres empresarias. UN وقام فريق عامل عينته وزارة الصناعة والتجارة بالعمل على إنشاء رابطة للمرأة في ميدان الأعمال.
    Jefa, División de Exportaciones, Ministerio de la Industria, el Comercio y la Pequeña Empresa UN رئيسة شعبة الصادرات، وزارة الصناعة والتجارة والصناعة التقليدية
    La Secretaría de Industria y Comercio, participó en la firma de un Convenio suscrito con el INAM en el marco de la Política Nacional de la Mujer, específicamente en el eje de economía. UN 88 - واشتركت وزارة الصناعة والتجارة في إبرام اتفاق مع المعهد الوطني للمرأة في إطار السياسة النسائية الوطنية، وبخاصة في مجال الاقتصاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus