Excelentísima Señora Simona Marinescu, Secretaria de Estado, Ministerio de Trabajo y Protección Social de Rumania. | UN | سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا. |
Excelentísima Señora Simona Marinescu, Secretaria de Estado, Ministerio de Trabajo y Protección Social de Rumania. | UN | سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا. |
Moderadora: Sra. Leire Pajín Iraola, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional, España. | UN | الميسرة: السيدة ليري باخين إيراولا، وزيرة الدولة للتعاون الدولي، إسبانيا. |
:: Sra. Yu-Foo Yee Shoon, Ministra de Estado de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes; y | UN | :: السيدة يو فو يي شون وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية؛ |
En su carta la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores subrayó que las medidas parciales de no proliferación no surten efecto. | UN | ولقد أشارت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في رسالتها إلى أن تدابير عدم الانتشار الجزئية لن تكون كافية. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ. |
También damos la bienvenida a la Secretaria de Estado de Noruega y tomamos nota de su importante declaración. | UN | ونرحب أيضا، سيادة الرئيس، بوجود وزيرة الدولة للنرويج بيننا، ونحيط علماً ببيانها الهام. |
Mi delegación se ha visto también inspirada por la declaración de la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. | UN | ويستلهم وفدي كذلك البيان الذي ألْقته وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج. |
Tiene la palabra la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Sra. Aslaug Haga. | UN | وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر. |
16.00 horas Reunión con la Sra. Ligia Amada Melo de Cardona, Secretaria de Estado de Educación y Cultura | UN | مقابلة مع السيدة ليخيا آمادا ميلو دو كاردونا، وزيرة الدولة للتربية والثقافة |
Excelentísima Señora Clare Short, Secretaria de Estado para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | سعادة السيدة كلير شورت، وزيرة الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Excelentísima Señora Lise Bergh, Secretaria de Estado de la Mujer y la Igualdad de Suecia. | UN | سعادة السيدة ليز برغ، وزيرة الدولة لشؤون الجنسين والمساواة في السويد. |
1992-1997: Ministra de Estado encargada de asuntos de la infancia | UN | وزيرة الدولة المسؤولة عن شؤون الطفولة والحكم المحلي |
Ministra de Estado de Agricultura, Ganadería y Pesca de Uganda | UN | وزيرة الدولة لشؤون الزراعة والصناعة الحيوانية ومصائد الأسماك في أوغندا |
Sin embargo, una mujer recientemente nombrada Senadora también tiene el cargo de Ministra de Estado (Ministra subalterna) en el Ministerio de Finanzas y Planificación. | UN | بيد أن العضوة الجديدة المعينة في مجلس الشيوخ تشغل أيضا منصب وزيرة الدولة في وزارة المالية والتخطيط. |
Ministra de Estado de igualdad entre los géneros y asuntos sociales | UN | وزيرة الدولة لشؤون المساواة الجنسانية والشؤون الاجتماعية |
Ministra de Estado para Programas Especiales | UN | وزيرة الدولة لشؤون البرامج الخاصة |
Doy ahora la palabra a Su Excelencia la Honorable Joanne Massiah, Ministra de Estado de Antigua y Barbuda. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الأونرابل جوان ماسياه، وزيرة الدولة في أنتيغوا وبربودا. |
Además del Ministro de Estado, otras dos mujeres ocupaban puestos en el actual Consejo de Ministros. | UN | وبالاضافة الى وزيرة الدولة عينت امرأتان في الحكومة الحالية. |
Ese podría ser uno de los objetivos de la nueva Secretaría de Estado para los Asuntos de la Familia. | UN | ويمكن أن يكون ذلك مجالا تركّز عليه وزيرة الدولة الجديدة لشؤون الأسرة. |
Las prioridades programáticas se ponen en práctica a través de importantes programas de la Oficina del Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer, a saber: | UN | ويتم تنفيذ أولويات البرامج من خلال البرامج الرئيسية لمكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة على النحو التالي: |
La Ministra Estatal para Asuntos de la Mujer fue la única mujer firmante del Código de Honor Nacional. | UN | وكانت وزيرة الدولة لشؤون المرأة المرأة الوحيدة التي وقّعت على ميثاق الشرف الوطني. |
El actual gabinete se denomina Sexto Gabinete de Desarrollo y cuenta con dos mujeres, una al frente del Ministerio de Asuntos de la Mujer y la otra del de Asuntos Sociales. | UN | وتسمى الوزارة الحالية وزارة التنمية السادسة، وفيها وزيرتان هما وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة ووزيرة الشؤون الاجتماعية. |
El Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia presentó un aide mémoire al oficial, con el texto siguiente: | UN | ووجَّهت وزيرة الدولة السويدية للشؤون الخارجية مذكرة إلى ممثل الحكومة المصرية جاء فيها ما يلي: |