Nadie sabe por qué, nadie sabe qué pasa y me voy a comer. | Open Subtitles | لا يعرف أحداً السبب لا أحد يعرف ما يجري وسأذهب للأكل |
El almuerzo de Buddy está allí. voy a sacar su asiento del auto. | Open Subtitles | حضّرتُ الطعام في علبة الغداء هناك وسأذهب لأحضر مقعده الخاص بالسيارة |
Escucha, tengo un avión y voy a Argelia. | Open Subtitles | اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر |
Desembarca a mi esposa en un puerto civilizado y me iré contigo donde tú quieras. | Open Subtitles | ، أتركى زوجتى آمنة بأى ميناء وسأذهب معك تحت شروطك |
Haz eso, y yo iré a ver que mi papá no tenga hemorragia interna. | Open Subtitles | إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ. |
Hoy, dedico todo mi tiempo a trabajar en este problema, e iré a donde me lleve la ciencia. | TED | لقد كرّست كل وقتي للعمل على هذه المشكلة، وسأذهب حيثما يأخذني العلم. |
Obviamente voy a saltar las partes gráficas e ir directo al discurso... que solicité. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف أتجاهل الأجزاء الغير لائقة وسأذهب الى الخطاب الذي طلبته منها |
Mañana voy a comer queso cremoso y a una montaña rusa invertida. | Open Subtitles | غداً سوف آكل جبنه سائله. وسأذهب الى لعبة قطار الموت. |
voy a dar un paso más allá y mirar los cambios lingüísticos y los cambios en nuestra voz que aparecen con muchas condiciones diferentes. | TED | وسأذهب إلى ما هو أبعد من هذا وأنظر إلى التغيرات اللغوية والتغييرات في أصواتنا التي تحدث في كثير من حالات تغير الأحوال. |
voy a traer mi rifle y voy a matar al hijo de puta yo mismo. | Open Subtitles | سأحضر بندقيتي وسأذهب واقتل ذلك الحقير بنفسي |
Sé que lo está y voy a ir a su ceremonia para presionarlo y puede que haga algo estúpido. | Open Subtitles | وسأذهب إلى مكان تسليمه الجائزة حتى أضعه تحت ضغط ربما سيخاف ويفعل شيئا أحمق |
Al firmar, regalaste mi dignidad. Y voy a recuperarla. | Open Subtitles | لقد وقّعت على ضياع كرامتي وسأذهب لاستردادها |
Deme toda la caja y Me voy. | Open Subtitles | فقط أعطني العلبه كامله , وسأذهب على الفور |
Me estaba lavando. Ya estoy limpio y Me voy. | Open Subtitles | أنا كنت أستحم لذا الآن أنا نظيف وسأذهب مع السلامة |
¿Por qué no os marcháis y yo Me voy con Ed? | Open Subtitles | لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد |
- Muy bien. Sólo déjame decir lo que necesito decir, y me iré. | Open Subtitles | حسناً، دعني أقل ما عليّ قوله فحسب، وسأذهب |
Solo necesito algo para la mancha amarilla y las lineas laterales que a veces van arriba y abajo, y me iré. | Open Subtitles | أنا فقط أريد شيئاً من أجل الـتموجات الصفراء و الإنحرافات التي تذهب للأعلى و الأسفل وسأذهب أعذرني |
Sírvanse una bebidaf, Sr. Idiota, y yo iré a revisar los fusibles. | Open Subtitles | لنحظى بشراب الآن حسـنا ؟ وسأذهب للتحقق من قاطع التيار |
y yo iré a tomar una siesta porque anoche sufrí una conmoción cerebral y un paro cardíaco esta mañana. | Open Subtitles | وسأذهب لأنام قليلاً بما أنني أصبت بارتجاج البارحة وبسكتةٍ قلبيّةٍ هذا الصباح |
Dame unos dólares e iré a jugar a su mesa. | Open Subtitles | دعني آخذ بضعة دولارات وسأذهب للعب على طاولته |
No, sólo iré adonde venden donas las 24 horas y luego iré a casa. | Open Subtitles | لا , سأذهب لمحل الدونات الذي يفتح 24 ساعة وسأذهب بعدها للمنزل |
Él está en observación. Yo voy con él, nos encontramos aquí más tarde. ¿Sí? | Open Subtitles | أدخلوه إلى العناية المركزة وسأذهب إليه الآن لذا سنلتقي هنا لاحقاً، حسناً؟ |