ويكيبيديا

    "وسأل وفد آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otra delegación preguntó si
        
    • otra delegación preguntó qué
        
    • otra preguntó
        
    • otra delegación quiso saber
        
    • otra delegación puso en tela
        
    • otra delegación preguntó acerca
        
    • otra delegación preguntó cuál era
        
    • otra delegación pidió información acerca
        
    • otra delegación preguntó en
        
    otra delegación preguntó si sería posible que la Junta Ejecutiva celebrara dos períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. UN وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي.
    otra delegación preguntó si sería posible que la Junta Ejecutiva celebrara dos períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. UN وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي.
    otra delegación preguntó qué proporción de los recursos de los equipos de apoyo a los países en Ammán (Jordania) se destinaba a los Estados árabes. UN وسأل وفد آخر عن نسبة الموارد العائدة لفريق الدعم القطري في عمان التي يجري تخصيصها للدول العربية.
    otra delegación preguntó qué proporción de los recursos de los equipos de apoyo a los países en Ammán (Jordania) se destinaba a los Estados árabes. UN وسأل وفد آخر عن نسبة الموارد العائدة لفريق الدعم القطري في عمان التي يجري تخصيصها للدول العربية.
    otra preguntó cómo se integrarían esos proyectos en las actividades de información, educación y comunicaciones. UN وسأل وفد آخر عن الطريقة التي يمكن بها دمج مثل هذه المشاريع بأنشطة الاعلام والتعليم والاتصال.
    otra delegación quiso saber cómo determinaba el UNICEF la cantidad de financiación complementaria y qué pasaría si no se recibiera toda la cantidad solicitada. UN وسأل وفد آخر كيف تحدد اليونيسيف مقدار التمويل التكميلي، وماذا ستكون النتيجة إذا لم يأت المبلغ المطلوب بأكمله.
    otra delegación puso en tela de juicio la pertinencia de la participación en el proyecto RLA/90/008 relativo al apoyo para servicios de desarrollo de proyecto de empresas privadas y se preguntó sobre su vinculación con la mitigación de la pobreza. UN ٨٠ - وسأل وفد آخر عن أهمية الاشتراك في المشروع RLA/90/008 الذي يتصل بتقديم الدعم إلى خدمات وضع المشاريع للمؤسسات الخاصة وسأل عن صلته بتخفيف الفقر.
    otra delegación preguntó acerca de las repercusiones de las economías en los gastos del PNUD por concepto de sueldos a raíz de la separación de funcionarios en los últimos bienios. UN وسأل وفد آخر عن أثر الوفورات التي حققها البرنامج اﻹنمائي في تكاليف الرواتب، بعد ترك الموظفين للخدمة خلال فترة السنتين اﻷخيرة.
    otra delegación preguntó cuál era la función concreta y la ventaja comparativa del Fondo en el contexto de la asistencia a Bangladesh en materia de población. UN وسأل وفد آخر عن الدور المحدد للصندوق وميزته النسبية في إطار المساعدة السكانية المقدمة إلى بنغلاديش.
    otra delegación pidió información acerca de la recomendación de la Junta de Auditores de que se estableciera un claro nexo entre los gastos administrativos y los gastos de los programas por países a fin de lograr un equilibrio apropiado en la asignación de los recursos. UN ١٦٠ - وسأل وفد آخر عن توصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن إقامة رابطة واضحة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرامج القطرية من أجل تحقيق توازن صحيح في تخصيص الموارد.
    otra delegación preguntó si el Fondo estaba colaborando con el nuevo organismo gubernamental dedicado a cuestiones de la mujer. UN وسأل وفد آخر عما إذا كان الصندوق يتعاون مع الوكالة الحكومية الجديدة المخصصة لقضايا المرأة.
    otra delegación preguntó si el Fondo estaba colaborando con el nuevo organismo gubernamental dedicado a cuestiones de la mujer. UN وسأل وفد آخر عما إذا كان الصندوق يتعاون مع الوكالة الحكومية الجديدة المخصصة لقضايا المرأة.
    otra delegación preguntó qué medidas se habían tomado para fortalecer la coordinación interna en las actividades de recaudación de fondos La misma delegación también quiso saber los motivos del gran aumento de la partida " Otros gastos " que figuraba en el cuadro 1 del documento DP/FPA/2000/15. UN وسأل وفد آخر عن الخطوات التي اتخذت لتعزيز التنسيق الداخلي فيما يتعلق بأنشطة جمع الأموال. وسأل الوفد نفسه عن الأسباب وراء الزيادة الكبيرة في بند " النفقات الأخرى " في الجدول 1 من الوثيقة DP/FPA/2000/15.
    otra delegación preguntó qué medidas se habían tomado para fortalecer la coordinación interna en las actividades de recaudación de fondos La misma delegación también quiso saber los motivos del gran aumento de la partida " Otros gastos " que figuraba en el cuadro 1 del documento DP/FPA/2000/15. UN وسأل وفد آخر عن الخطوات التي اتخذت لتعزيز التنسيق الداخلي فيما يتعلق بأنشطة جمع الأموال. وسأل الوفد نفسه عن الأسباب وراء الزيادة الكبيرة في بند " النفقات الأخرى " في الجدول 1 من الوثيقة DP/FPA/2000/15.
    otra preguntó cómo se integrarían esos proyectos en las actividades de información, educación y comunicaciones. UN وسأل وفد آخر عن الطريقة التي يمكن بها دمج مثل هذه المشاريع بأنشطة الاعلام والتعليم والاتصال.
    otra preguntó cómo se integrarían esos proyectos en las actividades de información, educación y comunicaciones. UN وسأل وفد آخر عن الطريقة التي يمكن بها دمج مثل هذه المشاريع بأنشطة الاعلام والتعليم والاتصال.
    otra delegación quiso saber cómo determinaba el UNICEF la cantidad de financiación complementaria y qué pasaría si no se recibiera toda la cantidad solicitada. UN وسأل وفد آخر كيف تحدد اليونيسيف مقدار التمويل التكميلي، وماذا ستكون النتيجة إذا لم يأت المبلغ المطلوب بأكمله.
    otra delegación quiso saber si era posible que el FNUAP utilizara la reserva operacional en caso de una caída imprevista de los ingresos. UN وسأل وفد آخر عما إذا كان بإمكان الصندوق أن يستخدم الاحتياطي التنفيذي في حال حدوث انخفاض مفاجئ في اﻹيرادات.
    otra delegación puso en tela de juicio la pertinencia de la participación en el proyecto RLA/90/008 relativo al apoyo para servicios de desarrollo de proyecto de empresas privadas y se preguntó sobre su vinculación con la mitigación de la pobreza. UN ٨٠ - وسأل وفد آخر عن أهمية الاشتراك في المشروع RLA/90/008 الذي يتصل بتقديم الدعم إلى خدمات وضع المشاريع للمؤسسات الخاصة وسأل عن صلته بتخفيف الفقر.
    otra delegación preguntó acerca de las repercusiones de las economías en los gastos del PNUD por concepto de sueldos a raíz de la separación de funcionarios en los últimos bienios. UN وسأل وفد آخر عن أثر الوفورات التي حققها البرنامج اﻹنمائي في تكاليف الرواتب، بعد ترك الموظفين للخدمة خلال فترة السنتين اﻷخيرة.
    otra delegación preguntó cuál era la función del ACNUR en relación con el Marco de Asistencia para el Desarrollo. Se pidió la opinión del ACNUR sobre los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos, preparado bajo la dirección del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN وسأل وفد آخر عن دور المفوضية فيما يتعلق بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وطُلبت آراء المفوضية بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي التي أُعدت تحت إدارة ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    otra delegación pidió información acerca de la recomendación de la Junta de Auditores de que se estableciera un claro nexo entre los gastos administrativos y los gastos de los programas por países a fin de lograr un equilibrio apropiado en la asignación de los recursos. UN ١٦٠ - وسأل وفد آخر عن توصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن إقامة رابطة واضحة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرامج القطرية من أجل تحقيق توازن صحيح في تخصيص الموارد.
    otra delegación preguntó en qué momento terminaba una situación de emergencia y comenzaban las actividades de desarrollo. UN وسأل وفد آخر متى تنتهي حالة الطوارئ ومتى تبدأ التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد