Qué dulce, Sam, me encantaría, como amigos, pero, verás, Nick vendrá este fin de semana. | Open Subtitles | حسنا، هذا هذا لطيف جدا، وسام وأنا أحب ذلك، باعتباره أمرا خاص بالأصدقاء |
¿Quieres decir que sabía que Sam y yo queríamos contactar con él? | Open Subtitles | اذن أنت تقول بأنه علم انني وسام نحاول الإتصال به؟ |
Para ver si los raptores tienen a alguien ahí... y Sam los perseguirá con el coche ve a alguien irse. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كان المختطفين لديهم شخص ما هناك وسام سيلحق بالسيارة إن رأى أي أحد يغادر |
Lo estaré porque recibí una medalla por meter un pedazo de acero... en la frente de un muchacho. | Open Subtitles | انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد |
medalla al Valor del FBI. No debe de ser fácil obtenerla. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | وسام الشجاعة من مكتب التحيقات الفيدرالي، نيل ذلك ليس بالأمر السهل |
Gran Oficial de la Orden Nacional Malgache. | UN | حامل وسام المرتبة اﻷولى الوطنية الملغاشية. |
Wissam Rafidi, de 39 años de edad, era uno de los palestinos que llevaba más tiempo detenido en régimen administrativo en Israel. | UN | ويعد وسام الرفيدي البالغ من العمر ٣٩ سنة واحدا من أقدم المحتجزين اﻹداريين الفلسطينيين في إسرائيل. |
Sabes, Sam dice un montón de cosas pero no es un mentiroso. | Open Subtitles | أنت تعرف، وسام تقول الكثير من الأشياء لكنه ليس الكذاب. |
Así que Sam y tú lo sacaron de una forma... que no dañara su tapadera. | Open Subtitles | لذلك السبب قمتما أنت وسام بسحبه خارجاً لوهلةٍ وبطريقةٍ لا تضر بعمليةَ تخفيه |
La Cumbre felicitó a los Presidentes Festus Mogae, Joaquim Chissano, Sam Nujoma y Robert Mugabe por su victoria en las elecciones. | UN | وقدم مؤتمر القمة التهاني للرؤساء فيستوس موجاي ويواكيم تشيسانو وسام نوجوما وروبرت موغابي على فوزهم في الانتخابات. |
Sin embargo, se disponía de información sobre los lugares donde Foday Sankoh y Sam Bockarie se habían residido anteriormente en Monrovia. | UN | إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا. |
A decir verdad, esas unidades estaban armadas con artillería y misiles Sam 6 y Sam 7. | UN | وفي الواقع، كانت هذه الوحدات مسلحة بقطع مدفعيات وقذائف من طراز سام 6 وسام 7. |
El objetivo de un mundo libre de armas nucleares ha recibido el apoyo de eminencias como Henry Kissinger, George Shultz, William Perry y Sam Nunn, todos ellos expertos en ese ámbito. | UN | وحظي هدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية بدعم شخصيات مرموقة مثل هنري كيسنجر، وجورج شولتز، ووليام بيري، وسام نن، وكلهم معروفون بخبرتهم في هذا المجال. |
Han sido víctimas de esa práctica el Príncipe Norodom Ranariddh, Sam Rainsy, el Príncipe Norodom Sirivuddh y Cheam Channy. | UN | ومن بين الضحايا الأمير نورودوم راناريد، وسام رينسي، والأمير نورودوم سيريفوده وشيم شانّي. |
Además, no vas a conseguir la medalla al valor por tu actuación. Increíble... | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، فأنت لن تحصل على وسام البسالة عن أدائك |
La Unión de Historiadores Árabes le otorgó en 1986 la medalla del Historiador Árabe. | UN | يحمل وسام المؤرخ العربي، أصدره اتحاد المؤرخين العرب، ١٩٨٦. |
1990 medalla conmemorativa de Nueva Zelandia | UN | ١٩٩٠ وسام الاحتفال بذكرى نيوزيلندا. |
1993 medalla del centenario del sufragio universal | UN | ١٩٩٣ وسام الاحتفال بالذكرى السنوية المائة للحصول على حق الانتخاب. |
Gran Oficial de la Orden Nacional Malgache. | UN | حامل وسام المرتبة اﻷولى الوطنية الملغاشية. |
Mr. Wissam Kalakech, First Secretary, Embassy of Lebanon, London | UN | السيد وسام كلاكيش، سكرتير أول، سفارة لبنان بلندن |
El ataque incendió la casa y produjo la muerte de Munir Mata y heridas a sus dos hijos Wisam y Rimuneh. También prendió fuego a su vehículo. | UN | ـ منير متى مما أدى إلى احتراق المنزل ومقتل منير وإصابة ولديه وسام وريمونا بجراح واحتراق سيارته. |
:: Gran Cruz del Mérito, Clase especial, República Federal de Alemania, 2003. | UN | :: وسام الاستحقاق من الدرجة الخاصة جمهورية ألمانيا الاتحادية 2003 |
Condecoración: Caballero de la Orden Nacional del Mérito | UN | الجوائز: حائز على وسام الجدارة الوطني بدرجة فارس. |
condecorado en el grado de comandante de la Order of Distinction - 1988 | UN | حائز على وسام الاستحقاق الوطني من الدرجة الممتازة في عام 1988 |
Ahora son medallas falsas para el juez... con mi firma en la mención. | Open Subtitles | الان وسام مزيف للقاضى مزيلا بتوقيعى على الشهاده |
insignia de honor, aceptar una para el equipo. Al final, ayudará a tu carrera. | Open Subtitles | وسام شرف أن يُزاح أحدٌ من الفريق بنهاية المطاف سيساعد مسيرتك المهنية |
:: Comandante de la Legión de honor, 1ª clase, República de Francia, 2001. | UN | :: وسام الشرف برتبة قائد من الدرجة الأولى جمهورية فرنسا 2001 |
Gran Cruz placa de Oro Extraordinaria de la Orden Nacional de San Lorenzo del Ecuador. | UN | وسام الصليب اﻷعظم الذهبي الاستثنائي من درجة " سان لورينزو " من اﻹكوادور. |
En 1995, la Federación presentó también su distinción más alta, el Premio de excelencia en la conservación, a la Dra. | UN | وفي عام ١٩٩٥ قدم الاتحاد أيضا أرفع أوسمته، وهو وسام الانجاز في مجال حفظ البيئة، الى د. |
"Estrella de Plata. Cruz de la Marina. Corazón Púrpura". | Open Subtitles | حاصل على النجمة الفضية.صليب البحرية وسام الشجاعة اللؤلؤية |