la estrategia se centrará también en fortalecer la colaboración con instituciones académicas y de investigación africanas mediante actividades y programas conjuntos tales como seminarios, talleres e intercambios de personal. | UN | وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال الأنشطة والبرامج المشتركة التي من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين. |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia estará centrada en fomentar la gestión eficaz del sector público, desarrollar el sector privado y promover la participación de la sociedad civil. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني. |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
7.14 La encargada de la ejecución del subprograma será la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. la estrategia se centrará en: | UN | 7-14 تضطلع شعبة السياسات العامة والتخطيط في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
7.14 La encargada de la ejecución del subprograma será la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. la estrategia se centrará en: | UN | 7-14 تضطلع شعبة السياسات العامة والتخطيط في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en prestar un mayor apoyo técnico a los Estados miembros y las comunidades económicas regionales a fin de mejorar su capacidad respecto de la integración regional, especialmente en las esferas prioritarias para África Septentrional. | UN | وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا. |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia se centrará en: | UN | وستركز الاستراتيجية على ما يلي: |
la estrategia estará centrada en fomentar la gestión eficaz del sector público, desarrollar el sector privado y promover la participación de la sociedad civil. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني. |
la estrategia apuntará a crear la capacidad nacional para definir nuevas oportunidades de comercio para bienes y servicios y hacer frente a las repercusiones empresariales del sistema de comercio multilateral vinculando esa capacidad nacional con determinados productos y mercados. | UN | وستركز الاستراتيجية على استحداث قدرات وطنية تحدد الفرص الجديدة في مجالي السلع والخدمات، وتعالج الأثر المترتب في الأعمال التجارية نتيجة نظام التجارة المتعدد الأطراف وذلك، بربط تلك الفرص بمنتجات وأسواق محددة. |
la estrategia tendrá como objetivo la continuación del apoyo prestado a los países de la región en sus gestiones encaminadas a reformar la administración pública y lograr una mayor transparencia fiscal. | UN | وستركز الاستراتيجية على مواصلة توفير الدعم لبلدان المنطقة في جهودها الرامية إلى إصلاح الإدارة العامة وتحقيق قدر أكبر من الشفافية المالية. |