ويكيبيديا

    "وستكون هناك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • habrá
        
    • serán
        
    • habría
        
    • será
        
    • tendrá
        
    • y va a haber
        
    habrá también igualdad de condiciones, igualdad de oportunidades e igualdad ante la ley. UN وستكون هناك أيضا مساواة في المركز وتكافؤ للفرص ومساواة أمام القانون.
    Este año habrá un aumento del 24% en nuestra financiación para los organismos de desarrollo de las Naciones Unidas. UN وستكون هناك زيادة هذا العام بنسبة ٢٤ في المائة من تمويلنا للوكالات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    habrá una banda y esas cosas. Nos beberemos un par de pintas. Open Subtitles وستكون هناك فرقة موسيقية، وبعض الجعة، إن كنتَ تودّ هذا؟
    Otras tareas serán las de preparar informes importantes, libros y el prólogo en cinta de vídeo para su presentación a la Conferencia en Estambul. UN وستكون هناك مهام أخرى هي إعداد التقارير الرئيسية والكتب والمقدمة المصورة بالفيديو للعرض على المؤتمر في اسطمبول.
    Si fuera así, lo habría investigado. habría rastros en mi disco duro. Open Subtitles لو أنني فعلت كنت سأحقق وستكون هناك أدلة في جهازي
    será necesario recabar apoyo adicional de otras fuentes para fortalecer la capacidad internacional. UN وستكون هناك حاجة إلى دعم إضافي للقدرة الدولية من مصادر أخرى.
    habrá justicia social, justicia económica y justicia política. UN وستكون هناك عدالة اجتماعية وعدالة اقتصادية وعدالة سياسية.
    habrá una zona cerrada de control israelí y una zona cerrada de control palestino, en la forma indicada a continuación. UN وستكون هناك منطقة تفتيش اسرائيلية مغلقة ومنطقة تفتيش فلسطينية مغلقة على النحو المبين أدناه.
    habrá asimismo igualdad de condiciones y de oportunidades, e igualdad ante la ley. UN وستكون هناك مساواة في المركز القانوني للمواطنين، وتكافؤ في الفرص، ومساواة أمام القانون.
    habrá cuatro centros de identificación principales en Tinduf (Argelia), donde se realizarán importantes actividades de identificación. UN وستكون هناك ٤ مراكز هامة لتحديد الهوية في تندوف في الجزائر، حيث سيتم الاضطلاع باﻷنشطة الرئيسية لتحديد الهوية.
    habrá 200 oficinas en alquiler para medios de comunicación extranjeros, así como de 60 a 80 espacios más amplios de varias medidas. UN وستكون هناك ٢٠٠ غرفة متاحة للتأجير لمؤسسات اﻹعلام اﻷجنبية، وما بين ٦٠ و ٨٠ حيزا أكبر بمساحات مختلفة.
    habrá también la posibilidad de celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. UN وستكون هناك أيضا بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    Los países africanos representan una parte importante del grupo de coordinación, y habrá una participación considerable de África en cualquier nivel de despliegue de la fuerza. UN كما أن البلدان اﻷفريقية تشكل قطاعا كبيرا من الفريق التوجيهي، وستكون هناك مشاركة أفريقية ملموسة في أي مستوى يتم عليه نشر القوة.
    habrá una tercera fase de liberación de presos y detenidos. UN وستكون هناك مرحلة ثالثة ﻹطلاق سراح المعتقلين والمسجونين.
    Siempre habrá alguna categoría de sanciones que dé lugar a problemas insolubles para los terceros Estados. UN وستكون هناك دائما فئة من الجزاءات تولد مشكلات عسيرة للدول الثالثة.
    Los medios de seguridad políticos e institucionales serán siempre necesarios para que haya posibilidades reales de paz. UN وستكون هناك حاجة دائما للوسائل السياسية والمؤسسية لتحقيق اﻷمن حتى يصبح السلام احتمالا مضمونا.
    serán necesarios unos 20 millones de dólares para ayudar a los países a concluir el examen de fin de decenio. UN وستكون هناك حاجة إلى ما يقدر بنحو ٢٠ مليون دولار لمساعدة البلدان على إكمال عملية استعراض نهاية العقد.
    Las capacidades técnicas de la ONUDI también serán necesarias para prestar asistencia a los países en la elaboración de sus planes nacionales de ejecución. UN وستكون هناك حاجة أيضا إلى قدرات اليونيدو التقنية لمساعدة البلدان في الاضطلاع بخطط التنفيذ الوطنية.
    habría que estudiar el establecimiento de un sistema de concesión de la libertad condicional y de reducciones o remisiones de la pena. UN وستكون هناك حاجة الى النظر في نظام اخلاء السبيل المشروط، وخفض العقوبة واسقاطها.
    habría cuatro sesiones por día, dos por la mañana y dos por la tarde. UN وستكون هناك أربع جلسات يوميا، اثنتان في الصباح واثنتان في العصر.
    será preciso contar con nuevos instrumentos habida cuenta de la importancia del enfoque a largo plazo en materia de desarrollo. UN وستكون هناك حاجة الى وسائل جديدة اعترافا بأهمية النهج الطويل اﻷجل في مجال التنمية.
    La ley tendrá que revisarse, dado que se acerca el final del actual plazo prorrogado. UN وستكون هناك حاجة إعادة النظر في القانون نظرا ﻷن القانون الراهن ينص على تمديد النهج المتعلقة بالمواعيد النهائية.
    Solo es un baile y va a haber unas luces laser y tubos fluorescentes. Open Subtitles مجرد رقصة وستكون هناك أضواء من الليزر وبعض العصي المشعة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد