ويكيبيديا

    "وسنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y año
        
    • a un año
        
    • y el año
        
    • y un año
        
    • y del
        
    • año de
        
    • y por año
        
    • y de un año
        
    • inclusive
        
    • próspero Año
        
    • Año Nuevo
        
    Número de personas que padecen el SIDA desglosado por sexo y año de registro UN الأفراد المسجلة إصابتهم بالإيدز بحسب الجنس وسنة التسجيل
    Personas registradas con VIH desglosadas por sexo y año de verificación UN الأفراد المسجلة إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية بحسب الجنس وسنة التحقق من الإصابة
    Hay seis medidas que se pueden imponer al agresor por un período de un mes a un año y que incluyen asimismo consecuencias económicas desfavorables: UN وهناك ستة تدابير يمكن فرضها على الجاني لفترة تتراوح بين شهر واحد وسنة واحدة، وهي تدابير تشمل أيضاً تأثيرات مالية ضارة:
    En el caso de los hombres, esta puede consistir en nueve meses a un año de destierro o en recibir de 10 a 30 azotes. UN وتتضمن العقوبة بالنسبة للرجال النفي لمدة تتراوح بين تسعة أشهر وسنة واحدة أو الجلد بالسوط من 10 مرات إلى 30 مرة.
    Según las proyecciones de la variante media, la población de las regiones menos desarrolladas aumentará en un 79% entre 1996 y el año 2050. UN وطبقا ﻹسقاطات السيناريو المتوسط سيزيد عدد سكان اﻷقاليم اﻷقل نموا بنسبة ٧٩ في المائة أخرى بين سنة ١٩٩٦ وسنة ٢٠٥٠.
    Dicho esto, deseo a todas las delegaciones y a sus familias unas fiestas excelentes y un año nuevo exitoso y feliz. UN وبهذا أتمنى لجميع الوفود وعائلاتهم عطلة رائعة وسنة جديدة مليئة بالنجاح والسعادة.
    :: Se acordarán las fechas y modalidades de la conmemoración del año de Rusia en Azerbaiyán y del año de Azerbaiyán en Rusia. UN وسيجري تحديد مواعيد وإجراءات الاحتفال بسنة روسيا في أذربيجان وسنة أذربيجان في روسيا.
    Número de informes de evaluación recibidos, por año de aprobación del proyecto y año de evaluación UN عدد تقارير التقييم، حسب سنة اعتماد المشروع وسنة التقييم
    La persona que telefonee deberá describir el vehículo indicando su número de placa de matriculación y su color, marca, modelo y año de fabricación. UN وينبغي على المتصل أن يكون متهيئا لوصف المركبة مستخدما في ذلك رقم لوحة التسجيل واللون، والنوع، والطراز، وسنة صنع المركبة.
    Número de distinciones honorarias por curso de estudio, sexo y año - 2000 UN عدد الشهادات حسب مساق الدراسة ونوع الجنس وسنة 2000
    Número de senadores electos, por sexo y año de elección UN عدد أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين حسب نوع الجنس وسنة الانتخابات
    De ello se deduce, por tanto, que haría falta un período de seis meses a un año para dar por terminado el proceso de identificación. UN ونتيجة لذلك، ستكون هناك حاجة إلى مدة تتراوح بين ٦ أشهر وسنة ﻹتمام عملية تحديد الهوية في ظل هذا السيناريو.
    Toda negativa a cumplir con este servicio cívico obligatorio expone a los objetores a una pena de cárcel de un mes a un año de duración. UN وأي رفض ﻷداء هذه الخدمة المدنية اﻹلزامية يعرض المخالفين إلى تكليف جزائي بالعمل تتراوح مدته بين شهر وسنة.
    Dichos delitos fueron castigados con uno a dos años de cárcel en el caso de las mujeres, en tanto que las condenas de los hombres por el mismo delito fueron de seis meses a un año. UN في هذه الحالات، تكون فترة السجن للمرأة تتراوح بين سنة وسنتين بينما يتم سجن الرجل لفترة تتراوح بين ستة أشهر وسنة واحدة.
    Todos ellos contribuyen a hacer del Año Internacional de las Montañas el año de la esperanza, el año del futuro y el año de nuestra vida. UN إنهم يسهمون جميعا في جعل السنة الدولية للجبال سنة أملنا وسنة مستقبلنا وسنة حياتنا.
    Especifique el autor, el título y el año de publicación. UN 625 حدد اسم المؤلف، والعنوان، وسنة النشر.
    Se debería aplicar una marca simple a las importaciones para identificar el país y el año de importación; UN ● أن توضع علامة وسم بسيطة على الواردات لتحديد البلد المستورد وسنة الاستيراد؛
    Razón de la revisión: A los fines de los estados financieros, el ejercicio económico comprenderá dos años con arreglo a las UNSAS y un año con arreglo a las IPSAS. UN سبب التنقيح:لأغراض إعداد البيانات المالية، تكون الفترة المالية مدتها سنتان عند تطبيق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وسنة واحدة عند تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Un guión (–) entre dos fechas que representan años señala la totalidad del período, incluidos los años del comienzo y del final. UN والشرطة )-( عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، شاملة سنة البداية وسنة النهاية.
    Casos nuevos y acumulados de Sida por edad, según año de diagnóstico UN حالات الإيدز الجديدة والتراكمية، حسب العمر وسنة التشخيص ٦٥ وأكثر
    Número de informes de evaluación recibidos, por dirección y por año de evaluación UN عدد تقارير التقييم الواردة، حسب المكتب وسنة التقييم
    Por lo general, el período de despliegue es de seis meses respecto de las unidades militares y de un año respecto de las personas. UN وعادة ما تكون فترة الوزع ستة أشهر بالنسبة للوحدات العسكرية وسنة بالنسبة لﻷفراد.
    Respecto de la FNUOS se ha adoptado un " ejercicio económico especial " del 1º de diciembre al 30 de noviembre del año siguiente inclusive, y, para la FPNUL se ha adoptado un " ejercicio económico especial " del 1º de febrero al 31 de enero del año siguiente inclusive. UN اعتمدت سنة مالية خاصة تمتد من ١ كانون اﻷول/ديسمبر الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التالية، لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وسنة مالية خاصة تمتد من ١ شباط/فبراير الى ٣١ كانون الثاني/يناير من السنة التالية، لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Para finalizar, les deseo a todos una feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. UN وختاما، اسمحوا لي أن أتمنى للجميع عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد