En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم. |
Se está realizando un examen del número y la distribución de los puestos de categoría superior y se presentará un informe al respecto durante el actual período de sesiones. | UN | وقالت إنه يجري استعراض لعدد وتوزيع وظائف الرتب العليا، وسيقدم تقرير بذلك في الدورة الحالية. |
se presentará un informe escrito a la Asamblea en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير مكتوب إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
se presentaría un informe a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995. | UN | وسيقدم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
se informará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2001 de los progresos alcanzados al respecto. | UN | وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001. |
se presentará un informe final a la Comisión en su 51º período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير نهائي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين. |
se presentará un informe sobre la auditoría realizada a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن مراجعة الحسابات هذه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
se presentará un informe más completo a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير أشمل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
se presentará un informe preliminar de resultados y recomendaciones al Comité de Recursos Naturales en su tercer período de sesiones, que se celebrará en la primavera de 1996. | UN | وسيقدم تقرير أولي بالنتائج والتوصيات إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثالثة في ربيع عام ١٩٩٦. |
se presentará un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 y a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre el estado en que se encuentra el examen. | UN | وسيقدم تقرير عن مركز الاستعراض الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ والى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين. |
se presentará un informe de la misión al Comité en su 17º período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن البعثة إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
se presentará un informe revisado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999. | UN | وسيقدم تقرير منقح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
En 1998 se presentará un informe exhaustivo en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva. | UN | وسيقدم تقرير شامل إلى الدورية السنوية للمجلس التنفيذي فــي عـــام ١٩٩٨. |
A finales de año se presentará un informe completo al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيقدم تقرير كامل إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام. |
Más tarde, se presentará un informe a la Junta Ejecutiva. | UN | وسيقدم تقرير إلى المجلس التنفيذي في تاريخ لاحق. |
se presentará un informe sobre los períodos de sesiones 21º y 22º del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن دورتي اللجنة الحادية والعشرين والثانية والعشرين إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
se presentará un informe escrito a la Junta en su primer período ordinario de sesiones del año 2000. | UN | وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠. |
se presentaría un informe a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995. | UN | وسيقدم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
se presentaría un informe al respecto a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2004. | UN | وسيقدم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2004. |
Ambas tareas fueron pedidas por la Asamblea General y se informará al respecto durante la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea. | UN | وقد وجهت الجمعية العامة طلبا بشأن هاتين المهمتين وسيقدم تقرير عنهما خلال دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
Esas consultas se han iniciado y sus resultados se comunicarán a la Comisión. | UN | ولهذا، استهلت تلك المشاورات، وسيقدم تقرير الى اللجنة عن نتائجها. |
Órgano rector: a partir de 1997, la Junta Ejecutiva recibirá un informe anual sobre la supervisión interna. | UN | هيئة اﻹدارة: وسيقدم تقرير سنوي عن المراقبة الداخلية الى المجلس التنفيذي، كل سنة، ابتداء من عام ١٩٩٧. |
Se ha realizado un estudio cuyos resultados se presentarán en un informe por separado | UN | أجرى استعراض بهذا الشأن وسيقدم تقرير عن النتائج التي تم التوصل إليها بصورة مستقلة. |