ويكيبيديا

    "وسينشئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecerá
        
    • creará
        
    • crearía
        
    • establecerán
        
    • con el subprograma se crearán
        
    Asimismo establecerá un mecanismo para compartir las prácticas más acertadas en materia de coordinación entre las oficinas de los países. UN وسينشئ أيضا آلية لتبادل أفضل الممارسات في مجال التنسيق بين المكاتب القطرية.
    En cada zona de concentración la MONUT establecerá un equipo que cumplirá esas funciones. UN وسينشئ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون فريقا في كل منطقة تجميع لتنفيذ هذه المهام.
    establecerá una oficina en Nairobi con tres funcionarios del cuadro orgánico, dos funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación internacional, un oficial de seguridad y tres funcionarios de contratación local. UN وسينشئ السيد دينكا مكتبا في نيروبي يضم ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة معيﱠنين دوليا، وضابط أمن، وثلاثة موظفين معيﱠنين محليا.
    La Cumbre sobre el Microcrédito creará un Comité encargado de la Campaña para la Cumbre sobre el Microcrédito 2005. UN وسينشئ مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة اللجنة المعنية بحملة اﻹعداد لعقد مؤتمر القمة لعام ٢٠٠٥.
    El Secretario General creará un Grupo Especial a esos efectos, en consulta con el Presidente Ejecutivo de la UNSCOM y el Director General del OIEA. UN وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Con ello se crearía una obligación imperfecta para los Estados, fenómeno que no es nuevo en el derecho internacional. UN وسينشئ هذا التزاما جزئيا على الدول. وهذا النهج معروف بالنسبة للقانون الدولي.
    En el marco de ese proyecto se establecerá un centro de información de la Internet sobre temas relacionados con Macao y China. UN وسينشئ هذا المشروع مركزا للمعلومات على شبكة اﻹنترنت يتناول المواضيع المتعلقة بماكاو والصين.
    El Secretario General establecerá un grupo de alto nivel encargado de formular recomendaciones al respecto. UN وسينشئ الأمين العام فريقا رفيع المستوى لتقديم توصيات بهذا الشأن.
    La conferencia establecerá un foro para el examen de todos los aspectos de la seguridad del transporte internacional de material radiactivo. UN وسينشئ المؤتمر محفلاً لمناقشة جميع جوانب السلامة في النقل الدولي للمواد المشعة.
    Se establecerá un registro de todos los niños que cursan estudios en establecimientos no reconocidos oficialmente, y la Junta de Bienestar Social lo mantendrá actualizado. UN وسينشئ مجلس الرعاية سجلا يحتفظ به لجميع الأطفال الذين يتلقون تعليما في مكان مغاير لمدرسة معترف بها.
    También establecerá alianzas estratégicas más sólidas para asegurarse de que la labor técnica se traduzca en actividades ejecutadas sobre el terreno en forma cooperativa. UN وسينشئ الصندوق كذلك شراكات استراتيجية أكثر قوة لضمان ترجمة العمل التقني إلى عمل ميداني بشكل تعاوني.
    La OSSI está de acuerdo con esta idea y establecerá un Comité de Admisión de Casos en la División de Investigaciones. UN ويوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على هذا المفهوم، وسينشئ لجنة لتلقي القضايا بشعبة التحقيقات.
    El PNUD establecerá un mecanismo para vigilar el cumplimiento de la política normativa enunciada en la Guía sobre la gestión de los resultados. UN وسينشئ البرنامج الإنمائي آلية لرصد الامتثال للسياسيات التوجيهية المبينة في دليل إدارة النتائج.
    El componente preparará bases de datos de denuncias, establecerá mecanismos para registrar las denuncias de abusos de este tipo y, en caso necesario, realizará investigaciones al respecto. UN وسيعدّ العنصر قواعد بيانات للشكاوى وسينشئ آليات لتسجيل الشكاوى عن هذه الاعتداءات، وسيحقق فيها عند اللزوم.
    El componente preparará bases de datos de denuncias, establecerá mecanismos para registrar las denuncias de abusos de este tipo y, en caso necesario, realizará investigaciones al respecto. UN وسيعدّ العنصر قواعد بيانات للشكاوى وسينشئ آليات لتسجيل الشكاوى عن هذه الاعتداءات، وسيحقق فيها عند اللزوم.
    El grupo de trabajo también establecerá un proceso de consultas para facilitar la interacción con los proveedores de asistencia no pertenecientes al Equipo Especial. UN وسينشئ الفريق العامل أيضا عملية استشارية لتيسير التفاعل مع مقدمي المساعدة خارج نطاق فرقة العمل.
    Este nuevo indicador del servicio de voluntarios creará una nueva norma para la investigación en esta esfera. UN وسينشئ هذا المؤشر الجديد للخدمة التطوعية معيارا جديدا للأبحاث في هذا الميدان.
    La labor realizada por el Centro creará un " bien público " tanto para la organización como para la comunidad del desarrollo más amplia. UN وسينشئ هذا العمل الذي يقوم به مركز أوسلو للحكم " منفعة عامة " لكل من المنظمة والمجتمع الإنمائي بوجه عام.
    El programa de investigación científica creará, entre dos continentes, a una red de científicos cooperantes que compartan los mismos objetivos en materia de ciencia. UN وسينشئ برنامج البحث العلمي شبكة، على امتداد قارتين، تضم علماء متعاونين يشتركون في ذات الأهداف العلمية.
    Ello crearía un círculo de aprendizaje orgánico para la planificación, la actividad y la presentación de informes concentrado en un único sitio. UN وسينشئ ذلك حلقة تعلم عضوية للتخطيط والأنشطة والإبلاغ يحتضنها موقع واحد.
    La nueva ley, más acorde a los compromisos internacionales, en particular el principio de no devolución, establecería procedimientos de control simplificados y crearía una policía de inmigración especializada. UN وسيضع القانون الجديد الذي يتماشى بشكل أكبر مع الالتزامات الدولية، بما فيها مبدأ عدم الإعادة القسرية، إجراءات مراقبة مبسطة وسينشئ شرطة متخصصة في الهجرة.
    Muchos de estos proyectos establecerán vínculos de gestión de conocimientos entre África y otras regiones. UN وسينشئ كثير من تلك المشاريع صلات لإدارة المعارف بين أفريقيا وغيرها من المناطق.
    Además, con el subprograma se crearán vínculos firmes entre su labor normativa y su labor operacional concentrándolo en la formulación de estrategias innovadoras y documentando, analizando y difundiendo opciones de política y prácticas idóneas. UN وسينشئ أيضا روابط قوية بين عمله المعياري والتنفيذي عن طريق التركيز على وضع استراتيجيات مبتكرة وتوثيق، وتحليل ونشر الخيارات المتعلقة بالسياسات والممارسات الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد