se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI). | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
se invitará a la Junta a que examine cuatro solicitudes. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات. |
se invitará a la Junta a que adopte una decisión en la que inste a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que concierten el Acuerdo uniforme de cooperación básica. | UN | وسيُدعى المجلس إلى اتخاذ قرار يهيب بالدول الأعضاء التي لم تبرم بعدُ اتفاق تعاون أساسي نموذجي أن تقوم بذلك. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2009 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
el Consejo Económico y Social deberá confirmar el nombramiento de las personas cuyas candidaturas se proponen en 2013. | UN | وسيُدعى المجلس إلى إقرار تلك الترشيحات في عام 2013. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2010 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes: la de la Organización de Estados del Caribe Oriental y la del Banco Euroasiático de Desarrollo. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2011 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2012 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2013 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2015 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
10. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Organismo Árabe para el Desarrollo y las Inversiones Agrícolas (AAID). | UN | 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي. |
10. se invitará a la Junta a examinar la solicitud recibida de una organización intergubernamental, la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional. | UN | 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية. |
8. se invitará a la Junta a que examine dos solicitudes presentadas por Mandat International y la Federación Mundial de Zonas Francas. | UN | 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين وردا من منظمة " الولاية الدولية " و " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " . |
6. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida de la organización intergubernamental Red de Información Tecnológica Latinoamericana (RITLA). | UN | 6- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية (RITLA). |
12. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una organización intergubernamental, la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM). | UN | 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU). |
14. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una ONG, la Federación Árabe de Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual. | UN | 14- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة غير حكومية هي الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية (AFPIPR). |
se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Foro Mundial de Redes de la Sociedad Civil (UBUNTU). | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU). |
8. se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes recibidas de dos organizaciones no gubernamentales. Esas organizaciones son: Fundación Global Democracia y Desarrollo (FUNGLODE) e International Air Cargo Association (TIACA). | UN | 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين، هما: المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (FUNGLODE)، والرابطة الدولية للشحن الجوي (TIACA). |
12. se invitará a la Junta a examinar cuatro solicitudes de ONG. Esas organizaciones son: 3D-- > Trade - Human Rights - Equitable Economy (3D-- > THREE), Organisation Camerounaise de Promotion de la Coopération Economique Internationale (OCAPROCE), el Centre for International Environmental Law (CIEL) y el Center of Concern. | UN | 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية، هي: رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد: التجارة - حقوق الإنسان - الاقتصاد المنصف (رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد)، والمنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، ومركز القانون البيئي الدولي، ومركز الاهتمام. |
el Consejo Económico y Social deberá confirmar esos nombramientos en 2015. | UN | وسيُدعى المجلس إلى إقرار تلك الترشيحات في عام 2015. |