ويكيبيديا

    "وشبكة لتكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Red de Tecnología
        
    • y una Red de Tecnología
        
    • y a una red de tecnología
        
    • una red de tecnología del
        
    En particular, había creado recientemente el Centro y Red de Tecnología del Clima, un consorcio centrado en los programas de preparación. UN وعلى وجه الخصوص، قام البرنامج مؤخرا بإنشاء مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وهي اتحاد يركز على إيجاد الاستعداد.
    Destacando el establecimiento de un Comité Ejecutivo de Tecnología y de un Centro y Red de Tecnología del Clima en la decisión 1/CP.16, y sus respectivas funciones, UN وإذ يلاحظ إنشاء لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ بموجب المقرر 1/م أ-16، ومهام كل منهما،
    b) Un Centro y Red de Tecnología del Clima, según lo indicado en el párrafo 11 infra; UN (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وفقاً للوصف الوارد في الفقرة 11 أدناه؛
    b) Un Centro y una Red de Tecnología del Clima, según lo indicado en el párrafo 11 infra; UN (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وفقاً للوصف الوارد في الفقرة 11 أدناه؛
    b) Un Centro y una Red de Tecnología del Clima, con la función de apoyar y acelerar la difusión de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a las Partes que son países en desarrollo mediante la prestación de asistencia técnica y capacitación; UN (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ من أجل دعم وتسريع تعميم تكنولوجيات التخفيف والتكيّف السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب؛
    123. El OSE destacó la necesidad de intensificar la aplicación del elemento del programa estratégico de Poznan relativo al apoyo a los centros y a una red de tecnología del clima, lo que debería coordinarse con la puesta en marcha y las actividades del CRTC y apoyar esa labor, teniendo en cuenta lo dispuesto en la decisión 2/CP.17, párrafo 140. UN 123- وشددت الهيئة الفرعية على ضرورة مواصلة تنفيذ عنصر برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بدعم مراكز لتكنولوجيا المناخ وشبكة لتكنولوجيا المناخ()، وأن يكون ذلك متوائماً مع تفعيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وأنشطتهما وداعماً له، مع مراعاة الفقرة 140 من المقرر 2/م أ-17.
    b) Un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), que desempeñaría las funciones señaladas en el párrafo 123 de la decisión 1/CP.16. UN (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ للاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 123 من المقرر 1/م أ-16.
    Recordando también la decisión 1/CP.16, sobre el establecimiento de un Mecanismo Tecnológico integrado por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima, con el objetivo de intensificar la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología para apoyar las medidas de mitigación y adaptación a fin de lograr la aplicación plena de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-16 المتعلق بإنشاء آلية للتكنولوجيا، تشمل لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ، بهدف تحسين إجراءات تطوير التكنولوجيا ونقلها دعماً لإجراءات التخفيف والتكيف وتوخيا لتحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية،
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 1/CP.16, estableció un Mecanismo Tecnológico, que incluye un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC) con sus respectivas funciones UN 1- أنشأ مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 1/م أ-16 آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وحدد وظائف كل منها().
    Recordando también la decisión 1/CP.16 de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que establece un Mecanismo Tecnológico compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-16 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الذي أنشأ آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ،
    Considerando que la CP, en su decisión 1/CP.16, estableció un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima (en adelante " el CRTC " ), UN حيث إن مؤتمر الأطراف أنشأ، بموجب مقرره 1/م أ-16 آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ (يشار إليهما فيما يلي ب " المركز والشبكة " )،
    85. Antecedentes. En su decisión 1/CP.16, la CP 16 decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC). UN 85- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية معنية بالتكنولوجيا تضم لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ().
    29. Antecedentes. La CP 16, en su decisión 1/CP.16, decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC). UN 29- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بموجب المقرر 1/م أ-16، أن ينشئ آلية معنية بالتكنولوجيا تضم لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ().
    Recordando también la decisión 1/CP.16 de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que establece un Mecanismo Tecnológico compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-16 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الذي أنشأ آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ،
    Tecnológico 51. Antecedentes. En su decisión 1.CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico para facilitar el objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología a fin de lograr la aplicación plena de la Convención, y que dicho Mecanismo estaría compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima. UN 51- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية تكنولوجيا لتيسير تنفيذ العمل المُعزز المتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيا لدعم إجراءات التخفيف والتكيف بغية تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية، وأن تتألف آلية التكنولوجيا من لجنة تنفيذية للتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ().
    Considerando que la CP, en su decisión 1/CP.16, estableció un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (en adelante " el CET " ) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (en adelante " el CRTC " ), UN حيث إن مؤتمر الأطراف أنشأ، بموجب مقرره 1/م أ-16 آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا (يشار إليها فيما يلي ب " اللجنة التنفيذية " ) ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ التي يشار إليهما فيما يلي ب( " المركز والشبكة " )،
    15. Decide que por la presente se define un Centro de Tecnología del Clima [y una Red de Tecnología del Clima], que tendrá las funciones siguientes con el fin de apoyar y acelerar la difusión a las Partes que son países en desarrollo de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a través de la provisión, cuando se solicite, de asistencia técnica y capacitación: UN 15- يقرر أن يحدد بموجب هذا المقرر مركزا لتكنولوجيا المناخ [وشبكة لتكنولوجيا المناخ] تسند إليه [إليهما] الوظائف التالية لدعم وتسريع تعميم التكنولوجيات السليمة بيئياً المتعلقة بالتخفيف والتكيف في البلدان النامية الأطراف عن طريق تقديم المساعدة والتدريب التقنيين عند الطلب:
    b) Un Centro y una Red de Tecnología del Clima, con la función de apoyar y acelerar la difusión de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a las Partes que son países en desarrollo mediante la prestación de asistencia técnica y capacitación; su mandato íntegro, composición y modalidades de funcionamiento serán aprobados por la Conferencia de las Partes en su [16º] [17º] período de sesiones; UN (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ من أجل دعم وتسريع تعميم تكنولوجيات التخفيف والتكيّف السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب، على أن يعتمد مؤتمر الأطراف ولايتهما الكاملة وتكوينهما وطرائق عملهما في دورته [السادسة عشرة] [السابعة عشرة]؛
    138. El OSE reiteró la necesidad de alinear la aplicación ulterior del elemento del programa estratégico de Poznan relativo al apoyo a los centros de tecnología del clima y a una red de tecnología del clima con la puesta en marcha y las actividades del CRTC, teniendo en cuenta la decisión 2/CP.17, párrafo 140. UN 138- وكررت الهيئة الفرعية التأكيد على ضرورة مواءمة() التنفيذ المتواصل لعنصر برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بدعم مراكز لتكنولوجيا المناخ وشبكة لتكنولوجيا المناخ، مع تفعيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وأنشطتهما، مع مراعاة الفقرة 140 من المقرر 2/م أ-17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد