Consejo Consultivo sobre Cuestiones de Género en el Oriente Medio y África septentrional | UN | :: المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
En el Oriente Medio y África septentrional, la tasa de desempleo declinó del 13,0% al 12,2% en el mismo período. | UN | وقد تراجع معدل البطالة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من 13.0 في المائة إلى 12.2 في المائة. |
Subtotal Oriente Medio y África del Norte | UN | المجموع الفرعي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
En el Oriente Medio y África del Norte, la labor se ha centrado en mejorar la eficacia de las estructuras jurídicas y normativas. | UN | ويتركز العمل في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا على زيادة فعالية اﻷطر القانونية والتنظيمية. |
El ICARDA ha contribuido al debate sobre la preparación de los PAN en los Estados Partes de Asia occidental y el Norte de África. | UN | وقد ساهم المركز في المناقشة التي دارت حول إعداد خطط العمل الوطنية في البلدان الأطراف في غرب آسيا وشمال أفريقيا. |
Este mes, se celebró la tercera Cumbre Económica para el Oriente Medio y el África septentrional en El Cairo, Egipto, bajo el patrocinio del Presidente Mubarak. | UN | وفــي هذا الشهر، عُقــد مؤتمر القمة الاقتصادي الثالث للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في القاهرة بمصر برعاية الرئيس مبارك. |
Oriente Medio y Norte de África | UN | منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Desde hace ya más de un milenio, las sociedades del Asia occidental y África septentrional han tenido una función importante en la historia mundial. | UN | إن المجتمعات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ما فتئت تؤدي دوراً هاما في تاريخ العالم منذ أكثر من ألف سنة. |
Los jóvenes de Oriente Medio y África septentrional también se vieron afectados, con incrementos de 3,8 y 3,6 puntos porcentuales, respectivamente. | UN | وتأثر الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أيضا بحدوث زيادتين بلغتا 3.8 و 3.6 نقاط مئوية، على التوالي. |
Total para el Oriente Medio y África septentrional | UN | المجموع، الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا اﻷقاليمية |
Oficina regional del Oriente Medio y África septentrional | UN | المكتب اﻹقليمي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا |
En un proyecto regional para el Oriente Medio y África septentrional se examinaron medios para introducir el tema de los derechos de los niños y las mujeres en el programa de estudio de las escuelas de derecho. | UN | وبحث مشروع إقليمي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا طرق إدخال موضوع حقوق اﻷطفال والنساء في المناهج الدراسية لكليات الحقوق. |
El Director Regional para el Oriente Medio y África septentrional formula una declaración. | UN | وعرض الموضوع المدير اﻹقليمي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
Se realizaron seminarios regionales de capacitación para el personal de las oficinas de los países en las regiones de África oriental y meridional y del Oriente Medio y África del Norte. | UN | وعقدت حلقات لتدريب موظفي المكاتب القطرية في مناطق شرق أفريقيا والجنوب اﻹفريقي والشرق اﻷوسط وشرق وشمال أفريقيا. |
El incremento fue especialmente notable en el Cercano Oriente y África del Norte. | UN | وكانت الزيادة كبيرة بصفة خاصة في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
1981 Colegio de Ciencias de la Salud, Oriente Medio y África del Norte Bahrein | UN | كلية العلوم الصحية، البحرين الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا |
También se prevé una disminución del PIB en el Oriente Medio y África del Norte. | UN | ومن المتوقع أيضا انخفاض الناتج المحلي اﻹجمالي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
En 2011 y 2012, esos simposios se celebraron en Asia Sudoriental, el Oriente Medio y el Norte de África y en regiones de Europa. | UN | وفي عامي 2011 و 2012، عُقدت ندوات من هذا القبيل في جنوب شرق آسيا، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا والمناطق الأوروبية. |
Las enseñanzas extraídas de las experiencias recientes en el Oriente Medio y el Norte de África podrían ser de especial interés en este sentido. | UN | ويمكن للدروس المستفادة من التجارب التي شهدها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مؤخراً أن تكون موضع اهتمام خاص في هذا الصدد. |
Sin embargo, va en aumento el número de proyectos que se realizan en África, Europa oriental, Asia central, el Oriente Medio y el Norte de África. | UN | غير أنه يجري تجهيز عدد متزايد من المشاريع في أفريقيا وشرق أوروبا ووسط آسيــــا والشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
La complementariedad entre la Convención y el Comité también se está promoviendo en el marco de la oficina regional del UNICEF para el Oriente Medio y el África septentrional. | UN | كما يحاول المكتب اﻹقليمي لليونيسيف للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا تعزيز هذا التكامل بين الاتفاقية واللجنة. |
Ello será particularmente difícil en el Asia meridional, así como en el África al sur del Sáhara y en el Oriente Medio y el África septentrional. | UN | وهذا يمثل تحديا شديدا في جنوب آسيا، وكذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
La región del Medio Oriente y Norte de África ha emprendido un proceso histórico de cambio político y transformación. | UN | وقد دخلت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في عملية تاريخية من التغييرات والتحولات السياسية. |
El programa fue de los pocos programas de crédito de África central, oriental y septentrional que lograron la autosuficiencia operacional. | UN | وهذا البرنامج هو واحد من عدة برامج ائتمانات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتحقيق الاكتفاء الذاتي التشغيلي. |
En el Asia meridional, África septentrional y Asia occidental, solo el 20% de quienes trabajan fuera de la agricultura son mujeres. | UN | وفي جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا، تشكل النساء 20 في المائة فقط من العاملين خارج قطاع الزراعة. |
La crisis económica global apenas ayudó a ocultar los desequilibrios estructurales crónicos dentro de la región. La excesiva dependencia de la ayuda y de los ingresos petroleros caracteriza a casi todas las economías de WANA. | News-Commentary | لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة. إن الإفراط في الاعتماد على المساعدات وعائدات النفط من الخصائص التي يتسم بها اقتصاد أغلب بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا. وليس من قبيل المبالغة أن نقول إن هذا النمط يمثل شكلاً من أشكال أنظمة دعم الحياة. والمشكلة هنا تكمن في كيفية فطام بلدان المنطقة عن الإدمان على هذه العادة، وهي المشكلة التي تبدو مستعصية على الحل. |