ويكيبيديا

    "وصيتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su testamento
        
    • su voluntad
        
    • el testamento
        
    • su último deseo
        
    Le hice un favor, pero nunca pensé que me dejaría algo en su testamento. Open Subtitles آجل ، هيا بنا كنا على وفاق ولم أكن أحلم بأنها ستترك لي شيء في وصيتها
    Abrieron la caja fuerte de la Sra. French hoy y encontraron su testamento. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    Hizo que anularan su testamento viejo y le redactaran uno nuevo. Open Subtitles لقد أبطلت وصيتها القديمة ووضعت واحدة جديدة
    ¿Sabía que en su testamento nuevo le dejaba la suma de 80.000 libras? Open Subtitles هل كنت تعلم أن فى وصيتها الجديدة بأنك ستكون المنتفع ب 80000 جنيها ؟
    No obstante, la noche que madame Renauld anunció su voluntad de cambiar el testamento, Open Subtitles ولكن ليلة امس فوجئوا بان مدام رينو سوف تغير وصيتها
    Dígale a su hermanita, que en su testamento Marfa Petrovna le dejó tres mil rublos. Open Subtitles قل لأختك أن مارتا بتروفنا قد أورثتها في وصيتها ثلاث ألاف روبل
    Damas y caballeros, el abogado de la señorita Arundel me ha pedido que lea su testamento dado que soy el albacea. Open Subtitles سيداتى ,سادتى السيدة ارندل وكلتنى بقراءة وصيتها بعد موتها
    ¿Que mató a Emily Arundel para beneficiarse de su testamento? Open Subtitles يتحدثون انك قتلت مدام ايملى لتستفيدى من وصيتها ؟
    Sylvia pidió una guardia conjunta para los niños en su testamento. Open Subtitles سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها
    Y por eso ella reescribió su testamento. Open Subtitles لذلك ارادت ان تعيد كتابه وصيتها
    - Sí. Leyó su testamento y después recitó el Juramento de Gettysburg. Open Subtitles قرأت وصيتها الأخيرة , وتلت صلاتها الخاصه
    El idiota robó su testamento y la escritura de su casa. Open Subtitles ذاك التافه الذي سرق وصيتها و يريد منزلها
    Por qué despedazó su testamento, por qué echó a la mitad del hospital a la calle. Open Subtitles لماذا مزقت وصيتها ولماذا طردت نصف المشفى الى الشارع
    No quise ser ofensiva, pero justo antes de su muerte, la víctima rompió su testamento. Open Subtitles لا أقصد ان اكون مهينة مزَّقت الضحية وصيتها
    El único recurso que tienes es poder probar que Cece no estaba en sus cabales cuando cambió su testamento. Open Subtitles الحجة الوحيدة التي لديكم هي ان استطعتم اثبات ان سيسي , لم تكن في حالة عقلية واعية عندما غيرت وصيتها
    En fin, resulta que un tipo malvado está cambiando su testamento. Open Subtitles على اية حال اتضح ان شرير قام بتغيير وصيتها
    Bueno, si alguien no me hubiera comprometido ya a una noche llena de diversión ayudando a su madre con su testamento... Open Subtitles حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها
    Entonces, como ejecutor de estado de la Presidenta Yeo Gil Nam... comenzaré a leer su testamento. Open Subtitles اذاَ كمنفذ لوصية الرئيسة المرحومة يو جيل نام سأبدأ فى تنفيذ وصيتها
    Dijiste que era su voluntad que no se le realizara un servicio. Open Subtitles ألم تقل في وصيتها أن لا تقم بعمل لها أي ذكرى وقاة؟
    Vine por el testamento... y esta arriba con el doctor, ¿dijo que se cayo? Open Subtitles جئت لأجدد وصيتها.. إنها مع الطبيب تقول أنه.. سقط؟
    Así que su último deseo fue repartir toda su fortuna entre sus alumnos. Open Subtitles لذا كانت وصيتها أن توّرث كامل ثروتها الى طلابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد